योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-179, verse-5
क्व देहावयवाः क्वान्त्रवेष्टनी क्वास्थिपञ्जरम् ।
व्योमेवाप्रतिघं विद्धि देहं सप्रतिघोपमम् ॥ ५ ॥
व्योमेवाप्रतिघं विद्धि देहं सप्रतिघोपमम् ॥ ५ ॥
kva dehāvayavāḥ kvāntraveṣṭanī kvāsthipañjaram ,
vyomevāpratighaṃ viddhi dehaṃ sapratighopamam 5
vyomevāpratighaṃ viddhi dehaṃ sapratighopamam 5
5.
kva dehāvayavāḥ kva antraveṣṭanī kva asthipañjaram
vyoma iva apratigham viddhi deham sapratighopamam
vyoma iva apratigham viddhi deham sapratighopamam
5.
dehāvayavāḥ kva antraveṣṭanī kva asthipañjaram kva
deham sapratighopamam vyoma iva apratigham viddhi
deham sapratighopamam vyoma iva apratigham viddhi
5.
Where are the body's components? Where is the coiled mass of intestines? Where is the cage of bones? Understand that the body, though appearing as if obstructed, is in reality unimpeded like space (vyoman).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- क्व (kva) - where?
- देहावयवाः (dehāvayavāḥ) - body parts, limbs of the body
- क्व (kva) - where?
- अन्त्रवेष्टनी (antraveṣṭanī) - sheath of intestines, mass of intestines
- क्व (kva) - where?
- अस्थिपञ्जरम् (asthipañjaram) - cage of bones, skeleton
- व्योम (vyoma) - space, ether, sky
- इव (iva) - like, as, as if
- अप्रतिघम् (apratigham) - unimpeded, non-resisting
- विद्धि (viddhi) - know, understand
- देहम् (deham) - body
- सप्रतिघोपमम् (sapratighopamam) - comparable to that which has obstruction, like something impeded
Words meanings and morphology
क्व (kva) - where?
(indeclinable)
Interrogative adverb
देहावयवाः (dehāvayavāḥ) - body parts, limbs of the body
(noun)
Nominative, masculine, plural of dehāvayava
dehāvayava - body part, limb of the body
Compound of deha (body) + avayava (part, limb)
Compound type : tatpurusha (deha+avayava)
- deha – body, form
noun (masculine)
Root: dih (class 2) - avayava – part, limb, component
noun (masculine)
From ava + yu (to join)
Prefix: ava
Root: yu (class 2)
क्व (kva) - where?
(indeclinable)
Interrogative adverb
अन्त्रवेष्टनी (antraveṣṭanī) - sheath of intestines, mass of intestines
(noun)
Nominative, feminine, singular of antraveṣṭanī
antraveṣṭanī - sheath of intestines, winding intestines
Compound of antra (intestine) + veṣṭanī (a wrapping, a sheath)
Compound type : tatpurusha (antra+veṣṭanī)
- antra – intestine, gut
noun (neuter) - veṣṭanī – a wrapping, a sheath, a winding
noun (feminine)
From root veṣṭ (to wrap) + anī
Root: veṣṭ (class 1)
क्व (kva) - where?
(indeclinable)
Interrogative adverb
अस्थिपञ्जरम् (asthipañjaram) - cage of bones, skeleton
(noun)
Nominative, neuter, singular of asthipañjara
asthipañjara - skeleton, cage of bones
Compound of asthi (bone) + pañjara (cage)
Compound type : tatpurusha (asthi+pañjara)
- asthi – bone
noun (neuter) - pañjara – cage, skeleton
noun (neuter)
व्योम (vyoma) - space, ether, sky
(noun)
Nominative, neuter, singular of vyoman
vyoman - sky, space, ether
Root vi + o + man
Root: vi
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
अप्रतिघम् (apratigham) - unimpeded, non-resisting
(adjective)
Accusative, neuter, singular of apratigha
apratigha - unimpeded, non-resisting, unhindered
Compound of negative prefix 'a' + pratigha (obstruction)
Compound type : bahuvrihi (a+pratigha)
- a – not, non-, un-
prefix
Negative particle - pratigha – obstruction, resistance, collision
noun (masculine)
From prati + han (to strike)
Prefix: prati
Root: han (class 2)
Note: Qualifies `deham`
विद्धि (viddhi) - know, understand
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (lot) of vid
Imperative 2nd Person Singular
Imperative form of root vid
Root: vid (class 2)
देहम् (deham) - body
(noun)
Accusative, masculine, singular of deha
deha - body, form
Root: dih (class 2)
Note: Object of `viddhi`
सप्रतिघोपमम् (sapratighopamam) - comparable to that which has obstruction, like something impeded
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sapratighopama
sapratighopama - comparable to something with obstruction, like something impeded
Compound of sa (with) + pratigha (obstruction) + upama (likeness, comparison)
Compound type : tatpurusha (sa-pratigha+upama)
- sa-pratigha – with obstruction, resistant, impeded
adjective
Bahuvrihi compound 'with obstruction' - upama – likeness, comparison, similar
noun (feminine)
From upa + mā (to measure)
Prefix: upa
Root: mā (class 2)
Note: Qualifies `deham`. The external form is masculine/neuter accusative singular, but the base `upama` is feminine, which is resolved in the compound.