योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-179, verse-10
यथा संभवति स्वप्ने सर्वं सर्वत्र सर्वथा ।
चिन्मयत्वात्तथा जाग्रत्यस्ति सर्वात्मरूपता ॥ १० ॥
चिन्मयत्वात्तथा जाग्रत्यस्ति सर्वात्मरूपता ॥ १० ॥
yathā saṃbhavati svapne sarvaṃ sarvatra sarvathā ,
cinmayatvāttathā jāgratyasti sarvātmarūpatā 10
cinmayatvāttathā jāgratyasti sarvātmarūpatā 10
10.
yathā saṃbhavati svapne sarvam sarvatra sarvathā
cinmayatvāt tathā jāgrati asti sarvātmarūpatā
cinmayatvāt tathā jāgrati asti sarvātmarūpatā
10.
yathā svapne sarvam sarvatra sarvathā saṃbhavati,
tathā cinmayatvāt jāgrati sarvātmarūpatā asti.
tathā cinmayatvāt jāgrati sarvātmarūpatā asti.
10.
Just as everything is possible everywhere and in every way in a dream (svapna), so too in the waking state (jāgrat) there exists the nature of the universal Self (ātman) in all things, owing to its essence being pure consciousness.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यथा (yathā) - just as, as
- संभवति (saṁbhavati) - is possible, occurs, exists, comes into being
- स्वप्ने (svapne) - in a dream, in the dream state
- सर्वम् (sarvam) - everything, all
- सर्वत्र (sarvatra) - everywhere, in all places
- सर्वथा (sarvathā) - in every way, by all means, completely
- चिन्मयत्वात् (cinmayatvāt) - due to its being pure consciousness, from the nature of consciousness
- तथा (tathā) - so too, in that way, thus
- जाग्रति (jāgrati) - in the waking state, while awake
- अस्ति (asti) - is, exists, there is
- सर्वात्मरूपता (sarvātmarūpatā) - the nature/form of the universal Self
Words meanings and morphology
यथा (yathā) - just as, as
(indeclinable)
संभवति (saṁbhavati) - is possible, occurs, exists, comes into being
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of saṃbhū
Prefix: sam
Root: bhū (class 1)
स्वप्ने (svapne) - in a dream, in the dream state
(noun)
Locative, masculine, singular of svapna
svapna - sleep, dream, dream state
from root svap (to sleep)
Root: svap (class 2)
सर्वम् (sarvam) - everything, all
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole, entire
सर्वत्र (sarvatra) - everywhere, in all places
(indeclinable)
from sarva + suffix -tra
सर्वथा (sarvathā) - in every way, by all means, completely
(indeclinable)
from sarva + suffix -thā
चिन्मयत्वात् (cinmayatvāt) - due to its being pure consciousness, from the nature of consciousness
(noun)
Ablative, neuter, singular of cinmayatva
cinmayatva - the state or quality of being pure consciousness
abstract noun from cinmaya (consisting of consciousness)
Compound type : Tatpuruṣa (cit+maya+tva)
- cit – consciousness, thought, understanding
noun (feminine) - maya – consisting of, made of, full of
adjective
suffix -maya - tva – suffix forming abstract nouns: -ness, -hood
suffix (neuter)
तथा (tathā) - so too, in that way, thus
(indeclinable)
जाग्रति (jāgrati) - in the waking state, while awake
(noun)
Locative, masculine, singular of jāgrat
jāgrat - awake, waking, the waking state
present active participle
from root jāgṛ (to wake)
Root: jāgṛ (class 2)
अस्ति (asti) - is, exists, there is
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of as
Root: as (class 2)
सर्वात्मरूपता (sarvātmarūpatā) - the nature/form of the universal Self
(noun)
Nominative, feminine, singular of sarvātmarūpatā
sarvātmarūpatā - the nature or form of the universal Self
compound of sarva, ātman, and rūpatā
Compound type : Tatpuruṣa (sarva+ātman+rūpatā)
- sarva – all, every, universal
adjective - ātman – self, soul, spirit, the Supreme Spirit
noun (masculine) - rūpatā – nature, quality, form-ness, having the form of
noun (feminine)
abstract noun from rūpa (form) + suffix -tā