योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-127, verse-3
यथा तिमिरिकाक्षाणां केशचन्द्रादिदर्शनम् ।
चिदाकाशस्य सर्गादौ तथा पृथ्व्यादिदर्शनम् ॥ ३ ॥
चिदाकाशस्य सर्गादौ तथा पृथ्व्यादिदर्शनम् ॥ ३ ॥
yathā timirikākṣāṇāṃ keśacandrādidarśanam ,
cidākāśasya sargādau tathā pṛthvyādidarśanam 3
cidākāśasya sargādau tathā pṛthvyādidarśanam 3
3.
yathā timirikā-akṣāṇām keśa-candra-ādi-darśanam
cit-ākāśasya sarga-ādau tathā pṛthvī-ādi-darśanam
cit-ākāśasya sarga-ādau tathā pṛthvī-ādi-darśanam
3.
yathā timirikā-akṣāṇām keśa-candra-ādi-darśanam
tathā sarga-ādau cit-ākāśasya pṛthvī-ādi-darśanam
tathā sarga-ādau cit-ākāśasya pṛthvī-ādi-darśanam
3.
Just as people with `timirī` (a vision defect) see hairs or multiple moons, similarly, at the beginning of creation, the pure consciousness-space (cit-ākāśa) perceives the earth (pṛthvī) and other elements.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यथा (yathā) - introduces a simile (just as, as, like)
- तिमिरिका-अक्षाणाम् (timirikā-akṣāṇām) - of those whose eyes are affected by timirī (a vision defect like cataract)
- केश-चन्द्र-आदि-दर्शनम् (keśa-candra-ādi-darśanam) - illusory perceptions (perception of hairs, moons, and so forth)
- चित्-आकाशस्य (cit-ākāśasya) - refers to Brahman or cosmic consciousness as the substratum for creation (of the consciousness-space, of the pure consciousness that is space)
- सर्ग-आदौ (sarga-ādau) - refers to the initial projection of the universe (at the beginning of creation, in the primal creation)
- तथा (tathā) - introduces the second part of the simile (so, similarly, thus)
- पृथ्वी-आदि-दर्शनम् (pṛthvī-ādi-darśanam) - refers to the manifestation of the material world (perception of earth and so on (other elements))
Words meanings and morphology
यथा (yathā) - introduces a simile (just as, as, like)
(indeclinable)
From yad (which) + -thā (suffix for manner).
तिमिरिका-अक्षाणाम् (timirikā-akṣāṇām) - of those whose eyes are affected by timirī (a vision defect like cataract)
(noun)
Genitive, masculine, plural of timirikā-akṣa
timirikā-akṣa - one whose eyes are affected by timirī (cataract, dimness of sight)
Compound.
Compound type : bahuvrīhi (timirikā+akṣa)
- timirikā – timirī (a disease of the eye, cataract, dimness of sight), darkness
noun (feminine)
From timira (darkness).
Root: tim (class 6) - akṣa – eye, sense organ
noun (neuter)
From √aś (to attain).
Root: aś (class 5)
Note: Possessive, referring to "those whose eyes are thus affected".
केश-चन्द्र-आदि-दर्शनम् (keśa-candra-ādi-darśanam) - illusory perceptions (perception of hairs, moons, and so forth)
(noun)
Nominative, neuter, singular of keśa-candra-ādi-darśana
keśa-candra-ādi-darśana - perception of hairs, moons, and so forth
Compound.
Compound type : dvandva-tatpuruṣa (keśa+candra+ādi+darśana)
- keśa – hair (of the head)
noun (masculine) - candra – moon
noun (masculine)
From √cand (to shine).
Root: cand (class 1) - ādi – beginning, first, etcetera, and so on
noun (masculine)
Root: ad (class 2) - darśana – seeing, perception, sight, vision, philosophy, doctrine
noun (neuter)
From √dṛś (to see) + -ana (suffix).
Root: dṛś (class 1)
Note: Subject of implied 'is'.
चित्-आकाशस्य (cit-ākāśasya) - refers to Brahman or cosmic consciousness as the substratum for creation (of the consciousness-space, of the pure consciousness that is space)
(noun)
Genitive, masculine, singular of cit-ākāśa
cit-ākāśa - consciousness-space, the pure consciousness that is pervading like space, cosmic consciousness
Compound.
Compound type : karmadhāraya (cit+ākāśa)
- cit – consciousness, pure intellect, spirit
noun (feminine)
From √cit (to perceive, know).
Root: cit (class 1) - ākāśa – space, ether, sky, subtle element
noun (masculine)
From ā + √kāś (to shine, appear).
Prefix: ā
Root: kāś (class 1)
Note: Possessive, qualifying sarga-ādau or darśanam.
सर्ग-आदौ (sarga-ādau) - refers to the initial projection of the universe (at the beginning of creation, in the primal creation)
(noun)
Locative, masculine, singular of sarga-ādi
sarga-ādi - beginning of creation, primal emanation
Compound.
Compound type : tatpuruṣa (sarga+ādi)
- sarga – creation, emanation, discharge, chapter
noun (masculine)
From sṛj (to create, emit) + -a.
Root: sṛj (class 6) - ādi – beginning, first, etcetera, and so on
noun (masculine)
Root: ad (class 2)
Note: Adverbial phrase, indicating time.
तथा (tathā) - introduces the second part of the simile (so, similarly, thus)
(indeclinable)
From tad (that) + -thā (suffix for manner).
पृथ्वी-आदि-दर्शनम् (pṛthvī-ādi-darśanam) - refers to the manifestation of the material world (perception of earth and so on (other elements))
(noun)
Nominative, neuter, singular of pṛthvī-ādi-darśana
pṛthvī-ādi-darśana - perception of earth and so forth
Compound.
Compound type : dvandva-tatpuruṣa (pṛthvī+ādi+darśana)
- pṛthvī – earth, land, world
noun (feminine)
From pṛthu (broad, wide) + -ī (feminine suffix).
Root: pṛth (class 6) - ādi – beginning, first, etcetera, and so on
noun (masculine)
Root: ad (class 2) - darśana – seeing, perception, sight, vision, philosophy, doctrine
noun (neuter)
From √dṛś (to see) + -ana (suffix).
Root: dṛś (class 1)
Note: Subject of implied 'is'.