योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-127, verse-18
संविद्धनस्य कचनं यादृशं कल्पनात्मकम् ।
यदित्थं संनिवेशेन नन्वियं जागती स्थितिः ॥ १८ ॥
यदित्थं संनिवेशेन नन्वियं जागती स्थितिः ॥ १८ ॥
saṃviddhanasya kacanaṃ yādṛśaṃ kalpanātmakam ,
yaditthaṃ saṃniveśena nanviyaṃ jāgatī sthitiḥ 18
yaditthaṃ saṃniveśena nanviyaṃ jāgatī sthitiḥ 18
18.
saṃviddhanasya kacanam yādṛśam kalpanātmakam |
yat ittham saṃniveśena nanu iyam jāgatī sthitiḥ ||
yat ittham saṃniveśena nanu iyam jāgatī sthitiḥ ||
18.
saṃviddhanasya kacanam yādṛśam kalpanātmakam (asti).
yat ittham saṃniveśena,
nanu iyam jāgatī sthitiḥ (api asti).
yat ittham saṃniveśena,
nanu iyam jāgatī sthitiḥ (api asti).
18.
Just as the manifestation of the dense mass of consciousness (saṃvidghana) is of an imaginative nature, so indeed, this entire worldly existence is similarly constituted by such an arrangement.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- संविद्धनस्य (saṁviddhanasya) - of the dense mass of consciousness/knowledge
- कचनम् (kacanam) - creative stirring or manifestation (manifestation, agitation, boiling, shining)
- यादृशम् (yādṛśam) - of what kind, such as, like what
- कल्पनात्मकम् (kalpanātmakam) - of an imaginative nature, conceived in imagination
- यत् (yat) - which, that which
- इत्थम् (ittham) - thus, in this manner, similarly
- संनिवेशेन (saṁniveśena) - by arrangement, by disposition, by composition
- ननु (nanu) - indeed, surely, is it not?
- इयम् (iyam) - this
- जागती (jāgatī) - worldly, relating to the waking state, mundane
- स्थितिः (sthitiḥ) - worldly existence (state, condition, existence)
Words meanings and morphology
संविद्धनस्य (saṁviddhanasya) - of the dense mass of consciousness/knowledge
(noun)
Genitive, masculine, singular of saṃvidghana
saṁvidghana - dense mass of consciousness, concentrated knowledge
Compound type : tatpuruṣa (saṃvid+ghana)
- saṃvid – consciousness, knowledge, understanding
noun (feminine)
Prefix: sam - ghana – dense, thick, solid, mass
adjective (masculine)
कचनम् (kacanam) - creative stirring or manifestation (manifestation, agitation, boiling, shining)
(noun)
Nominative, neuter, singular of kacana
kacana - agitating, boiling, shining, manifesting
verbal noun
From root 'kac' (to shine, to bind, to agitate)
Root: kac (class 1)
यादृशम् (yādṛśam) - of what kind, such as, like what
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yādṛśa
yādṛśa - of what sort, of what kind, such as, as
कल्पनात्मकम् (kalpanātmakam) - of an imaginative nature, conceived in imagination
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kalpanātmaka
kalpanātmaka - of the nature of imagination, imaginative, conceptual
Compound type : tatpuruṣa (kalpanā+ātmaka)
- kalpanā – imagination, conception, thought, formation
noun (feminine) - ātmaka – having the nature of, consisting of, pertaining to
adjective (neuter)
यत् (yat) - which, that which
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of yad
yad - which, that, what
इत्थम् (ittham) - thus, in this manner, similarly
(indeclinable)
संनिवेशेन (saṁniveśena) - by arrangement, by disposition, by composition
(noun)
Instrumental, masculine, singular of saṃniveśa
saṁniveśa - arrangement, disposition, construction, settlement, entering
From root 'viś' (to enter) with prefixes 'sam' and 'ni'
Prefixes: sam+ni
Root: viś (class 6)
ननु (nanu) - indeed, surely, is it not?
(indeclinable)
इयम् (iyam) - this
(pronoun)
Nominative, feminine, singular of idam
idam - this, this one
जागती (jāgatī) - worldly, relating to the waking state, mundane
(adjective)
Nominative, feminine, singular of jāgatī
jāgatī - worldly, terrestrial, relating to the waking state
Derived from 'jagat' (world, universe)
स्थितिः (sthitiḥ) - worldly existence (state, condition, existence)
(noun)
Nominative, feminine, singular of sthiti
sthiti - state, condition, existence, position, permanence
From root 'sthā' (to stand)
Root: sthā (class 1)