योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-7, chapter-121, verse-11
बभूव भगवानेषामथ दृश्यो हुताशनः ।
आकारवान्वरं पुत्राः प्रगृह्णीतेत्युवाच ह ॥ ११ ॥
आकारवान्वरं पुत्राः प्रगृह्णीतेत्युवाच ह ॥ ११ ॥
babhūva bhagavāneṣāmatha dṛśyo hutāśanaḥ ,
ākāravānvaraṃ putrāḥ pragṛhṇītetyuvāca ha 11
ākāravānvaraṃ putrāḥ pragṛhṇītetyuvāca ha 11
11.
babhūva bhagavān eṣām atha dṛśyaḥ hutāśanaḥ
ākāravān varam putrāḥ pragṛhṇīta iti uvāca ha
ākāravān varam putrāḥ pragṛhṇīta iti uvāca ha
11.
atha eṣām bhagavān hutāśanaḥ dṛśyaḥ babhūva ākāravān
[bhūtvā] "putrāḥ varam pragṛhṇīta" iti ha uvāca
[bhūtvā] "putrāḥ varam pragṛhṇīta" iti ha uvāca
11.
Then, the divine Agni (hutāśana) became visible to them. Assuming a form, he said, "O sons, choose a boon!"
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- बभूव (babhūva) - he became, he was
- भगवान् (bhagavān) - the divine (Agni) (the divine one, the glorious, the worshipful)
- एषाम् (eṣām) - to them (the sages) (of these, to them)
- अथ (atha) - then, thereupon, now
- दृश्यः (dṛśyaḥ) - visible, to be seen
- हुताशनः (hutāśanaḥ) - the fire-god (Agni) (Agni, the fire-god, fire)
- आकारवान् (ākāravān) - assuming a form, embodied (having a form, embodied, having shape)
- वरम् (varam) - boon, gift, choice
- पुत्राः (putrāḥ) - O sons! (vocative address) (sons, children)
- प्रगृह्णीत (pragṛhṇīta) - choose (a boon) (choose, accept, take)
- इति (iti) - thus (marking the end of a quotation) (thus, in this manner, so)
- उवाच (uvāca) - he said, he spoke
- ह (ha) - indeed, surely (an emphatic particle)
Words meanings and morphology
बभूव (babhūva) - he became, he was
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of bhū
Perfect (Liṭ lakāra) 3rd person singular of root bhū
Root: bhū (class 1)
भगवान् (bhagavān) - the divine (Agni) (the divine one, the glorious, the worshipful)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - divine, glorious, worshipful, prosperous
एषाम् (eṣām) - to them (the sages) (of these, to them)
(pronoun)
Genitive, plural of idam
idam - this, these
Note: Can also function as dative in some contexts.
अथ (atha) - then, thereupon, now
(indeclinable)
दृश्यः (dṛśyaḥ) - visible, to be seen
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dṛśya
dṛśya - visible, to be seen, an object of sight
Gerundive/Future Passive Participle
From root dṛś (to see) with -ya suffix
Root: dṛś (class 1)
हुताशनः (hutāśanaḥ) - the fire-god (Agni) (Agni, the fire-god, fire)
(noun)
Nominative, masculine, singular of hutāśana
hutāśana - Agni, the fire-god (eater of oblations)
Compound type : tatpuruṣa (huta+aśana)
- huta – sacrificed, offered (oblation)
adjective
Past Passive Participle
From root hu (to sacrifice, offer)
Root: hu (class 3) - aśana – eater, consumer
noun (masculine)
From root aś (to eat) with -ana suffix
Root: aś (class 9)
आकारवान् (ākāravān) - assuming a form, embodied (having a form, embodied, having shape)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of ākāravat
ākāravat - having a form, embodied, having shape
Possessive adjective formed from ākāra (form) and the suffix -vat
Compound type : bahuvrīhi (ākāra+vat)
- ākāra – form, shape, appearance
noun (masculine)
From root kṛ (to do) with prefix ā
Prefix: ā
Root: kṛ (class 8) - vat – having, possessing, like
indeclinable
Possessive suffix
वरम् (varam) - boon, gift, choice
(noun)
Accusative, neuter, singular of vara
vara - boon, gift, choice, best
From root vṛ (to choose, wish)
Root: vṛ (class 9)
पुत्राः (putrāḥ) - O sons! (vocative address) (sons, children)
(noun)
Vocative, masculine, plural of putra
putra - son, child
प्रगृह्णीत (pragṛhṇīta) - choose (a boon) (choose, accept, take)
(verb)
2nd person , plural, active, imperative (lot) of pragṛhṇīta
Imperative (Loṭ lakāra) 2nd person plural of root grah (to seize, take) with prefix pra
Prefix: pra
Root: grah (class 9)
इति (iti) - thus (marking the end of a quotation) (thus, in this manner, so)
(indeclinable)
उवाच (uvāca) - he said, he spoke
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of vac
Perfect (Liṭ lakāra) 3rd person singular of root vac
Root: vac (class 2)
ह (ha) - indeed, surely (an emphatic particle)
(indeclinable)