Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,121

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-7, chapter-121, verse-10

इति संचिन्त्य ते सर्वे यथास्थानमवस्थिताः ।
सममेवाह्वयामासुर्भगवन्तं हुताशनम् ॥ १० ॥
iti saṃcintya te sarve yathāsthānamavasthitāḥ ,
samamevāhvayāmāsurbhagavantaṃ hutāśanam 10
10. iti saṃcintya te sarve yathāsthānam avasthitāḥ
samam eva āhvayāmāsuḥ bhagavantam hutāśanam
10. te sarve iti saṃcintya yathāsthānam avasthitāḥ
samam eva bhagavantam hutāśanam āhvayāmāsuḥ
10. Having thus deliberated, all of them, positioned in their respective places, simultaneously invoked the divine Agni (hutāśana).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • इति (iti) - thus (introducing a statement or consequence) (thus, in this manner, so)
  • संचिन्त्य (saṁcintya) - having thought, having deliberated, having considered well
  • ते (te) - those (referring to the wise ones/sages) (they)
  • सर्वे (sarve) - all, every, whole
  • यथास्थानम् (yathāsthānam) - in their respective proper places (in due place, in their proper places, as it stands)
  • अवस्थिताः (avasthitāḥ) - positioned (in their places) (situated, placed, stood, present)
  • समम् (samam) - simultaneously (together, simultaneously, equally)
  • एव (eva) - indeed, just, only, truly
  • आह्वयामासुः (āhvayāmāsuḥ) - they invoked, they called upon
  • भगवन्तम् (bhagavantam) - the divine (Agni) (the divine one, the glorious, the worshipful)
  • हुताशनम् (hutāśanam) - the fire-god (Agni) (Agni, the fire-god, fire)

Words meanings and morphology

इति (iti) - thus (introducing a statement or consequence) (thus, in this manner, so)
(indeclinable)
संचिन्त्य (saṁcintya) - having thought, having deliberated, having considered well
(indeclinable)
Absolutive/Gerund
From root cint (to think) with prefix saṃ, forming an absolutive suffix -ya
Prefix: saṃ
Root: cint (class 10)
ते (te) - those (referring to the wise ones/sages) (they)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of tad
tad - that, those
सर्वे (sarve) - all, every, whole
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of sarva
sarva - all, every, whole
Note: Used here as an adjective agreeing with 'te'.
यथास्थानम् (yathāsthānam) - in their respective proper places (in due place, in their proper places, as it stands)
(indeclinable)
Compound type : avyayībhāva (yathā+sthāna)
  • yathā – as, according to, just as
    indeclinable
  • sthāna – place, position, abode
    noun (neuter)
    From root sthā (to stand) with -ana suffix
    Root: sthā (class 1)
अवस्थिताः (avasthitāḥ) - positioned (in their places) (situated, placed, stood, present)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of avasthita
avasthita - situated, placed, stood, existing
Past Passive Participle
From root sthā (to stand) with prefix ava
Prefix: ava
Root: sthā (class 1)
समम् (samam) - simultaneously (together, simultaneously, equally)
(indeclinable)
एव (eva) - indeed, just, only, truly
(indeclinable)
आह्वयामासुः (āhvayāmāsuḥ) - they invoked, they called upon
(verb)
3rd person , plural, active, perfect (lit) of āhvayāmāsuḥ
Periphrastic Perfect (Liṭ lakāra) 3rd person plural of root hve (to call) with prefix ā. Formed with auxiliary verb as (to be).
Prefix: ā
Root: hve (class 1)
भगवन्तम् (bhagavantam) - the divine (Agni) (the divine one, the glorious, the worshipful)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of bhagavat
bhagavat - divine, glorious, worshipful, prosperous
हुताशनम् (hutāśanam) - the fire-god (Agni) (Agni, the fire-god, fire)
(noun)
Accusative, masculine, singular of hutāśana
hutāśana - Agni, the fire-god (eater of oblations)
Compound type : tatpuruṣa (huta+aśana)
  • huta – sacrificed, offered (oblation)
    adjective
    Past Passive Participle
    From root hu (to sacrifice, offer)
    Root: hu (class 3)
  • aśana – eater, consumer
    noun (masculine)
    From root aś (to eat) with -ana suffix
    Root: aś (class 9)