योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-6, chapter-122, verse-10
प्रमेये कस्यचिदपि न रोहति महाशयः ।
प्रमेयीक्रियते चापि बालेनाप्यदुराशयः ॥ १० ॥
प्रमेयीक्रियते चापि बालेनाप्यदुराशयः ॥ १० ॥
prameye kasyacidapi na rohati mahāśayaḥ ,
prameyīkriyate cāpi bālenāpyadurāśayaḥ 10
prameyīkriyate cāpi bālenāpyadurāśayaḥ 10
10.
prameye kasyacit api na rohati mahāśayaḥ
prameyīkriyate ca api bālena api adurāśayaḥ
prameyīkriyate ca api bālena api adurāśayaḥ
10.
mahāśayaḥ kasyacit api prameye na rohati.
ca adurāśayaḥ bālena api prameyīkriyate
ca adurāśayaḥ bālena api prameyīkriyate
10.
The noble-minded (mahāśaya) does not adhere to any specific object of knowledge. Yet, the pure-hearted one (adurāśaya) can be comprehended even by a child.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- प्रमेये (prameye) - in any intellectual framework or dogma (in the object of knowledge, in the knowable, in the thing to be proved)
- कस्यचित् (kasyacit) - of someone, of something, of anyone
- अपि (api) - even, also, too
- न (na) - not, no
- रोहति (rohati) - adheres, is fixated on, sticks to (grows, ascends, adheres, penetrates, is fixed)
- महाशयः (mahāśayaḥ) - the sage, the enlightened individual (great-minded, noble-minded, magnanimous)
- प्रमेयीक्रियते (prameyīkriyate) - can be grasped or comprehended (is made an object of knowledge, is understood, is proved, is explained)
- च (ca) - and, also
- अपि (api) - even, also, too
- बालेन (bālena) - even by someone simple or intellectually unsophisticated (by a child, by a naive person)
- अपि (api) - even, also, too
- अदुराशयः (adurāśayaḥ) - the sage, the enlightened individual (another epithet for 'mahāśayaḥ') (one whose intention is not bad, noble-minded, pure-hearted)
Words meanings and morphology
प्रमेये (prameye) - in any intellectual framework or dogma (in the object of knowledge, in the knowable, in the thing to be proved)
(noun)
Locative, neuter, singular of prameya
prameya - object of knowledge, knowable, demonstrable, comprehensible
Gerundive
Gerundive of 'pra-mā' (to measure, to know, to prove).
Prefix: pra
Root: mā (class 2)
कस्यचित् (kasyacit) - of someone, of something, of anyone
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of kaścid
kaścid - someone, anyone, a certain person
Indefinite pronoun, formed from 'ka' + 'cid'.
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
Particle.
न (na) - not, no
(indeclinable)
Negation particle.
रोहति (rohati) - adheres, is fixated on, sticks to (grows, ascends, adheres, penetrates, is fixed)
(verb)
3rd person , singular, active, present (lat) of ruh
Present Active
3rd singular, present, active voice.
Root: ruh (class 1)
महाशयः (mahāśayaḥ) - the sage, the enlightened individual (great-minded, noble-minded, magnanimous)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahāśaya
mahāśaya - great-minded, noble, magnanimous, having a noble nature
Bahuvrihi compound 'mahā' (great) + 'āśaya' (mind, intent).
Compound type : Bahuvrihi (mahā+āśaya)
- mahā – great, large, mighty
adjective (feminine)
Feminine stem of 'mahat' used in compounds. - āśaya – mind, intention, purpose, meaning, substratum
noun (masculine)
From 'ā-śī' (to lie in, to contain).
Prefix: ā
Root: śī (class 2)
प्रमेयीक्रियते (prameyīkriyate) - can be grasped or comprehended (is made an object of knowledge, is understood, is proved, is explained)
(verb)
3rd person , singular, passive, present (lat) of prameyīkriyate
Present Passive
3rd singular, present, passive voice of denominative verb 'prameyī-kṛ'.
Root: kṛ (class 8)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
Conjunction.
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
Particle.
बालेन (bālena) - even by someone simple or intellectually unsophisticated (by a child, by a naive person)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of bāla
bāla - child, boy, young, ignorant, foolish
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
Particle.
अदुराशयः (adurāśayaḥ) - the sage, the enlightened individual (another epithet for 'mahāśayaḥ') (one whose intention is not bad, noble-minded, pure-hearted)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of adurāśaya
adurāśaya - one whose mind is not evil, noble-minded, pure-hearted
Bahuvrihi compound 'a' (not) + 'dur' (bad) + 'āśaya' (mind, intent).
Compound type : Bahuvrihi (a+dur+āśaya)
- a – not, un-
indeclinable
Negative prefix. - dur – bad, difficult, ill-
indeclinable
Prefix indicating difficulty or badness. - āśaya – mind, intention, purpose, meaning, substratum
noun (masculine)
From 'ā-śī' (to lie in, to contain).
Prefix: ā
Root: śī (class 2)