योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-81, verse-8
चित्ताभावे परिक्षीणा बाल्यतृष्णादयो गुणाः ।
आलोकोपरमे चित्रा वर्णाख्या इव संविदः ॥ ८ ॥
आलोकोपरमे चित्रा वर्णाख्या इव संविदः ॥ ८ ॥
cittābhāve parikṣīṇā bālyatṛṣṇādayo guṇāḥ ,
ālokoparame citrā varṇākhyā iva saṃvidaḥ 8
ālokoparame citrā varṇākhyā iva saṃvidaḥ 8
8.
citta-abhāve parikṣīṇāḥ bālya-tṛṣṇā-ādayaḥ guṇāḥ
āloka-uparame citrāḥ varṇa-ākhyāḥ iva saṃvidaḥ
āloka-uparame citrāḥ varṇa-ākhyāḥ iva saṃvidaḥ
8.
citta-abhāve bālya-tṛṣṇā-ādayaḥ guṇāḥ parikṣīṇāḥ; āloka-uparame varṇa-ākhyāḥ citrāḥ saṃvidaḥ iva.
8.
When the mind (citta) ceases, qualities such as childish desires are entirely extinguished, just as colorful perceptions, known as colors, fade away with the cessation of light.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- चित्त-अभावे (citta-abhāve) - in the absence of mind or consciousness
- परिक्षीणाः (parikṣīṇāḥ) - completely wasted away, entirely diminished, fully destroyed
- बाल्य-तृष्णा-आदयः (bālya-tṛṣṇā-ādayaḥ) - childish desires and so forth, beginning with childish desires
- गुणाः (guṇāḥ) - qualities, attributes, properties
- आलोक-उपरमे (āloka-uparame) - upon the cessation of light, when light disappears
- चित्राः (citrāḥ) - variegated, colorful, wonderful
- वर्ण-आख्याः (varṇa-ākhyāḥ) - named as colors, known as colors
- इव (iva) - like, as, as if
- संविदः (saṁvidaḥ) - cognitions, perceptions, understandings
Words meanings and morphology
चित्त-अभावे (citta-abhāve) - in the absence of mind or consciousness
(noun)
Locative, masculine, singular of citta-abhāva
citta-abhāva - absence of mind
Compound type : tatpuruṣa (citta+abhāva)
- citta – mind, consciousness, thought
noun (neuter) - abhāva – absence, non-existence
noun (masculine)
परिक्षीणाः (parikṣīṇāḥ) - completely wasted away, entirely diminished, fully destroyed
(adjective)
Nominative, feminine, plural of parikṣīṇa
parikṣīṇa - completely wasted away, entirely diminished, fully destroyed
Past Passive Participle
Derived from pari-√kṣi
Prefix: pari
Root: √kṣi (class 5)
बाल्य-तृष्णा-आदयः (bālya-tṛṣṇā-ādayaḥ) - childish desires and so forth, beginning with childish desires
(noun)
Nominative, masculine, plural of bālya-tṛṣṇā-ādi
bālya-tṛṣṇā-ādi - childish desires etc.
Compound type : tatpuruṣa/dvandva (bālya+tṛṣṇā+ādi)
- bālya – childish, pertaining to childhood
adjective - tṛṣṇā – thirst, desire (tṛṣṇā), longing
noun (feminine) - ādi – beginning, etc., and so on
noun (masculine)
गुणाः (guṇāḥ) - qualities, attributes, properties
(noun)
Nominative, masculine, plural of guṇa
guṇa - quality, attribute, property
आलोक-उपरमे (āloka-uparame) - upon the cessation of light, when light disappears
(noun)
Locative, masculine, singular of āloka-uparama
āloka-uparama - cessation of light
Compound type : tatpuruṣa (āloka+uparama)
- āloka – light, sight, perception
noun (masculine) - uparama – cessation, discontinuation, ending
noun (masculine)
चित्राः (citrāḥ) - variegated, colorful, wonderful
(adjective)
Nominative, feminine, plural of citra
citra - variegated, colorful, wonderful
वर्ण-आख्याः (varṇa-ākhyāḥ) - named as colors, known as colors
(adjective)
Nominative, feminine, plural of varṇa-ākhyā
varṇa-ākhyā - known as colors
Compound type : tatpuruṣa (varṇa+ākhyā)
- varṇa – color, class
noun (masculine) - ākhyā – name, designation, known as
noun (feminine)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
संविदः (saṁvidaḥ) - cognitions, perceptions, understandings
(noun)
Nominative, feminine, plural of saṃvid
saṁvid - cognition, perception, understanding