Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,81

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-5, chapter-81, verse-9

मृतं चित्तं गता तृष्णा प्रक्षीणो मोहपञ्जरः ।
निरहंकारता जाता जाग्रत्यस्मिन्प्रबुद्धवान् ॥ ९ ॥
mṛtaṃ cittaṃ gatā tṛṣṇā prakṣīṇo mohapañjaraḥ ,
nirahaṃkāratā jātā jāgratyasminprabuddhavān 9
9. mṛtam cittam gatā tṛṣṇā prakṣīṇaḥ moha-pañjaraḥ
nir-ahaṃkāratā jātā jāgrati asmin prabuddhavān
9. cittam mṛtam; tṛṣṇā gatā; moha-pañjaraḥ prakṣīṇaḥ; nir-ahaṃkāratā jātā; asmin jāgrati prabuddhavān.
9. The mind (citta) is dead, desire (tṛṣṇā) has departed, and the cage of delusion is utterly destroyed. Egolessness (nirahaṃkāratā) has arisen, and I have become awakened while remaining in this waking state.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • मृतम् (mṛtam) - dead, deceased, inanimate
  • चित्तम् (cittam) - mind (citta), consciousness, thought
  • गता (gatā) - gone, departed, reached
  • तृष्णा (tṛṣṇā) - thirst, desire (tṛṣṇā), craving
  • प्रक्षीणः (prakṣīṇaḥ) - completely wasted away, entirely diminished, fully destroyed
  • मोह-पञ्जरः (moha-pañjaraḥ) - cage of delusion
  • निर्-अहंकारता (nir-ahaṁkāratā) - egolessness, absence of ego (ahaṃkāra)
  • जाता (jātā) - born, produced, occurred
  • जाग्रति (jāgrati) - in the waking state, while awake
  • अस्मिन् (asmin) - in this, in him/it
  • प्रबुद्धवान् (prabuddhavān) - one who has awakened, enlightened

Words meanings and morphology

मृतम् (mṛtam) - dead, deceased, inanimate
(adjective)
Nominative, neuter, singular of mṛta
mṛta - dead, deceased, inanimate
Past Passive Participle
Derived from the root √mṛ
Root: √mṛ (class 6)
चित्तम् (cittam) - mind (citta), consciousness, thought
(noun)
Nominative, neuter, singular of citta
citta - mind, consciousness, thought
गता (gatā) - gone, departed, reached
(adjective)
Nominative, feminine, singular of gata
gata - gone, departed, reached
Past Passive Participle
Derived from the root √gam
Root: √gam (class 1)
तृष्णा (tṛṣṇā) - thirst, desire (tṛṣṇā), craving
(noun)
Nominative, feminine, singular of tṛṣṇā
tṛṣṇā - thirst, desire, craving
प्रक्षीणः (prakṣīṇaḥ) - completely wasted away, entirely diminished, fully destroyed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prakṣīṇa
prakṣīṇa - completely wasted away, entirely diminished, fully destroyed
Past Passive Participle
Derived from pra-√kṣi
Prefix: pra
Root: √kṣi (class 5)
मोह-पञ्जरः (moha-pañjaraḥ) - cage of delusion
(noun)
Nominative, masculine, singular of moha-pañjara
moha-pañjara - cage of delusion
Compound type : tatpuruṣa (moha+pañjara)
  • moha – delusion, infatuation, confusion
    noun (masculine)
  • pañjara – cage, skeleton
    noun (masculine)
निर्-अहंकारता (nir-ahaṁkāratā) - egolessness, absence of ego (ahaṃkāra)
(noun)
Nominative, feminine, singular of nir-ahaṃkāratā
nir-ahaṁkāratā - egolessness, absence of ego (ahaṅkāra)
Compound type : tatpuruṣa (nis+ahaṃkāra+tā)
  • nis – without, free from (prefix)
    indeclinable
  • ahaṃkāra – ego, egoism, sense of 'I'
    noun (masculine)
  • tā – suffix for abstract nouns (-ness, -hood)
    suffix (feminine)
जाता (jātā) - born, produced, occurred
(adjective)
Nominative, feminine, singular of jāta
jāta - born, produced, occurred
Past Passive Participle
Derived from the root √jan
Root: √jan (class 4)
जाग्रति (jāgrati) - in the waking state, while awake
(adjective)
Locative, masculine, singular of jāgrat
jāgrat - waking, awake
Present Active Participle
Derived from the root √jāgṛ
Root: √jāgṛ (class 2)
Note: Agrees with 'asmin' (in this person/state).
अस्मिन् (asmin) - in this, in him/it
(pronoun)
Locative, masculine, singular of idam
idam - this
प्रबुद्धवान् (prabuddhavān) - one who has awakened, enlightened
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prabuddhavat
prabuddhavat - one who has awakened, enlightened
Past Active Participle
Derived from pra-√budh with vatup suffix
Prefix: pra
Root: √budh (class 1)