Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,76

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-5, chapter-76, verse-13

सत्यां प्रज्ञामहानावि विवेके सति नाविके ।
संसारसागरादस्माद्यो न तीर्णो धिगस्तु तम् ॥ १३ ॥
satyāṃ prajñāmahānāvi viveke sati nāvike ,
saṃsārasāgarādasmādyo na tīrṇo dhigastu tam 13
13. satyāṃ prajñāmahānāvi viveke sati nāvike
saṃsārasāgarāt asmāt yaḥ na tīrṇaḥ dhik astu tam
13. prajñāmahānāvi satyāṃ,
nāvike viveke sati,
yaḥ asmāt saṃsārasāgarāt na tīrṇaḥ,
tam dhik astu
13. With great knowledge (prajñā) serving as the mighty ship and discrimination as the helmsman, shame upon anyone who fails to cross this ocean of transmigratory existence (saṃsāra).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • सत्याम् (satyām) - when it is present, serving as (being, existing, present)
  • प्रज्ञामहानावि (prajñāmahānāvi) - when great knowledge (prajñā) is the mighty ship (in the great boat of knowledge)
  • विवेके (viveke) - in discrimination, in discernment
  • सति (sati) - when it is present, serving as (being, existing, when it is present)
  • नाविके (nāvike) - when discrimination is the helmsman (in the helmsman, in the pilot)
  • संसारसागरात् (saṁsārasāgarāt) - from the ocean of transmigratory existence
  • अस्मात् (asmāt) - from this
  • यः (yaḥ) - who, whoever
  • (na) - not
  • तीर्णः (tīrṇaḥ) - crossed, overcome, traversed
  • धिक् (dhik) - shame, woe, alas, fie
  • अस्तु (astu) - let it be, may it be
  • तम् (tam) - him, that (person)

Words meanings and morphology

सत्याम् (satyām) - when it is present, serving as (being, existing, present)
(adjective)
Locative, feminine, singular of sat
sat - being, existing, real, good, true
present active participle
Derived from root `as` (to be)
Root: as (class 2)
प्रज्ञामहानावि (prajñāmahānāvi) - when great knowledge (prajñā) is the mighty ship (in the great boat of knowledge)
(noun)
Locative, feminine, singular of prajñāmahānāv
prajñāmahānāv - a great ship which is knowledge, knowledge as a mighty boat
Compound type : karmadhāraya (prajñā+mahānāv)
  • prajñā – wisdom, insight, intuitive knowledge, great knowledge
    noun (feminine)
  • mahānāv – a great ship, mighty boat
    noun (feminine)
विवेके (viveke) - in discrimination, in discernment
(noun)
Locative, masculine, singular of viveka
viveka - discrimination, discernment, discretion, separation
From root `vic` with prefixes `vi`
Prefix: vi
Root: vic (class 7)
सति (sati) - when it is present, serving as (being, existing, when it is present)
(adjective)
Locative, masculine, singular of sat
sat - being, existing, real, good, true
present active participle
Derived from root `as` (to be)
Root: as (class 2)
नाविके (nāvike) - when discrimination is the helmsman (in the helmsman, in the pilot)
(noun)
Locative, masculine, singular of nāvika
nāvika - boatman, sailor, pilot, helmsman
Derived from `nāv` (boat)
संसारसागरात् (saṁsārasāgarāt) - from the ocean of transmigratory existence
(noun)
Ablative, masculine, singular of saṃsārasāgara
saṁsārasāgara - ocean of saṃsāra, the ocean of transmigratory existence
Compound type : tatpuruṣa (saṃsāra+sāgara)
  • saṃsāra – transmigration, wandering through repeated births and deaths
    noun (masculine)
  • sāgara – ocean, sea
    noun (masculine)
अस्मात् (asmāt) - from this
(pronoun)
Ablative, masculine, singular of idam
idam - this
यः (yaḥ) - who, whoever
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
(na) - not
(indeclinable)
तीर्णः (tīrṇaḥ) - crossed, overcome, traversed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of tīrṇa
tīrṇa - crossed, passed over, overcome, accomplished
past passive participle
Derived from root `tṝ` (to cross)
Root: tṝ (class 1)
धिक् (dhik) - shame, woe, alas, fie
(indeclinable)
अस्तु (astu) - let it be, may it be
(verb)
3rd person , singular, active, present (loṭ) of as
imperative mood, present tense
Root: as (class 2)
तम् (tam) - him, that (person)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it