Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,6

योगवासिष्ठः       yogavāsiṣṭhaḥ - book-5, chapter-6, verse-3

केचित्त्वकर्मणि रता विरता अपि कर्मणः ।
नरकान्नरकं यान्ति दुःखाद्दुःखं भयाद्भयम् ॥ ३ ॥
kecittvakarmaṇi ratā viratā api karmaṇaḥ ,
narakānnarakaṃ yānti duḥkhādduḥkhaṃ bhayādbhayam 3
3. kecit tu akarmaṇi ratāḥ viratāḥ api karmaṇaḥ
narakāt narakam yānti duḥkhāt duḥkham bhayāt bhayam
3. tu kecit viratāḥ api karmaṇaḥ akarmaṇi ratāḥ
narakāt narakam duḥkhāt duḥkham bhayāt bhayam yānti
3. However, some individuals, even when they have ceased from (outer) action (karma), are (internally) engrossed in non-action, and thus they progress from one hell (naraka) to another, from one state of suffering to another, and from one fear to another.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • केचित् (kecit) - some, certain ones
  • तु (tu) - but, indeed, however
  • अकर्मणि (akarmaṇi) - in non-action, in inactivity
  • रताः (ratāḥ) - engaged, devoted, absorbed
  • विरताः (viratāḥ) - ceased, abstained, stopped
  • अपि (api) - even, also, too
  • कर्मणः (karmaṇaḥ) - from action (karma)
  • नरकात् (narakāt) - from hell (naraka)
  • नरकम् (narakam) - to hell (naraka)
  • यान्ति (yānti) - they go
  • दुःखात् (duḥkhāt) - from suffering
  • दुःखम् (duḥkham) - to suffering
  • भयात् (bhayāt) - from fear
  • भयम् (bhayam) - to fear

Words meanings and morphology

केचित् (kecit) - some, certain ones
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of ka-cid
ka-cid - someone, anyone, some, certain
Indefinite pronoun, formed from interrogative pronoun ka and particle cid.
Note: Subject of yānti.
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
Particle expressing contrast or emphasis.
Note: Introduces a contrasting idea.
अकर्मणि (akarmaṇi) - in non-action, in inactivity
(noun)
Locative, neuter, singular of akarman
akarman - non-action, inactivity, absence of action
Negative compound a- + karman.
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+karman)
  • a – not, non-
    indeclinable
    Negative prefix.
  • karman – action, deed, work, ritual action, effect of action
    noun (neuter)
    From root kṛ (to do).
    Root: kṛ (class 8)
Note: Locative of state/sphere for ratāḥ.
रताः (ratāḥ) - engaged, devoted, absorbed
(adjective)
Nominative, masculine, plural of rata
rata - engaged in, devoted to, absorbed in, fond of
Past Passive Participle
From root ram (to delight, be pleased).
Root: ram (class 1)
Note: Predicative adjective for kecit.
विरताः (viratāḥ) - ceased, abstained, stopped
(adjective)
Nominative, masculine, plural of virata
virata - ceased from, abstained from, stopped, quiet
Past Passive Participle
From root ram (to stop, rest) with prefix vi-.
Prefix: vi
Root: ram (class 1)
Note: Qualifies kecit.
अपि (api) - even, also, too
(indeclinable)
Particle.
कर्मणः (karmaṇaḥ) - from action (karma)
(noun)
Ablative, neuter, singular of karman
karman - action, deed, work, ritual action, effect of action
From root kṛ (to do).
Root: kṛ (class 8)
Note: Indicates the thing from which they have ceased, governed by viratāḥ.
नरकात् (narakāt) - from hell (naraka)
(noun)
Ablative, masculine, singular of naraka
naraka - hell, underworld, abode of punishment
Note: Indicates origin.
नरकम् (narakam) - to hell (naraka)
(noun)
Accusative, masculine, singular of naraka
naraka - hell, underworld, abode of punishment
Note: Indicates destination.
यान्ति (yānti) - they go
(verb)
3rd person , plural, active, present (laṭ) of yā
present active indicative 3rd plural
Root yā (class 2) in present tense.
Root: yā (class 2)
Note: Verb for kecit.
दुःखात् (duḥkhāt) - from suffering
(noun)
Ablative, neuter, singular of duḥkha
duḥkha - suffering, pain, misery, unhappiness
Note: Indicates origin.
दुःखम् (duḥkham) - to suffering
(noun)
Accusative, neuter, singular of duḥkha
duḥkha - suffering, pain, misery, unhappiness
Note: Indicates destination.
भयात् (bhayāt) - from fear
(noun)
Ablative, neuter, singular of bhaya
bhaya - fear, dread, apprehension
From root bhī (to fear).
Root: bhī (class 3)
Note: Indicates origin.
भयम् (bhayam) - to fear
(noun)
Accusative, neuter, singular of bhaya
bhaya - fear, dread, apprehension
From root bhī (to fear).
Root: bhī (class 3)
Note: Indicates destination.