योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-37, verse-18
अनियतवनितार्थमन्त्रयुद्धं हृतधनदारविरावितं समन्तात् ।
कलियुगसमयोद्भटोत्कटाभं तदसुरमण्डलमाकुलं बभूव ॥ १८ ॥
कलियुगसमयोद्भटोत्कटाभं तदसुरमण्डलमाकुलं बभूव ॥ १८ ॥
aniyatavanitārthamantrayuddhaṃ hṛtadhanadāravirāvitaṃ samantāt ,
kaliyugasamayodbhaṭotkaṭābhaṃ tadasuramaṇḍalamākulaṃ babhūva 18
kaliyugasamayodbhaṭotkaṭābhaṃ tadasuramaṇḍalamākulaṃ babhūva 18
18.
a-niyata-vanitā-artha-mantra-yuddham
hṛta-dhana-dāra-virāvitam samantāt
kali-yuga-samaya-udbhaṭa-utkaṭa-ābham
tat asura-maṇḍalam ākulam babhūva
hṛta-dhana-dāra-virāvitam samantāt
kali-yuga-samaya-udbhaṭa-utkaṭa-ābham
tat asura-maṇḍalam ākulam babhūva
18.
tat asura-maṇḍalam
a-niyata-vanitā-artha-mantra-yuddham hṛta-dhana-dāra-virāvitam
samantāt
kali-yuga-samaya-udbhaṭa-utkaṭa-ābham ākulam babhūva
a-niyata-vanitā-artha-mantra-yuddham hṛta-dhana-dāra-virāvitam
samantāt
kali-yuga-samaya-udbhaṭa-utkaṭa-ābham ākulam babhūva
18.
That host of demons (asura-maṇḍala) became distraught, with wars fought over uncertain women, wealth, and counsel, filled with the loud cries of wives whose riches had been plundered from all sides, and appearing as terrible and dreadful as the very age of Kali (Kali Yuga).
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अ-नियत-वनिता-अर्थ-मन्त्र-युद्धम् (a-niyata-vanitā-artha-mantra-yuddham) - characterized by wars over uncertain women, wealth, and counsel
- हृत-धन-दार-विरावितम् (hṛta-dhana-dāra-virāvitam) - filled with cries due to stolen wealth and wives
- समन्तात् (samantāt) - from all sides, all around, everywhere
- कलि-युग-समय-उद्भट-उत्कट-आभम् (kali-yuga-samaya-udbhaṭa-utkaṭa-ābham) - appearing as terrible and fierce as the Kali Yuga
- तत् (tat) - that, those
- असुर-मण्डलम् (asura-maṇḍalam) - host of demons, assembly of asuras
- आकुलम् (ākulam) - distraught, agitated, confused, disordered
- बभूव (babhūva) - became, came to be
Words meanings and morphology
अ-नियत-वनिता-अर्थ-मन्त्र-युद्धम् (a-niyata-vanitā-artha-mantra-yuddham) - characterized by wars over uncertain women, wealth, and counsel
(adjective)
Nominative, neuter, singular of a-niyata-vanitā-artha-mantra-yuddha
a-niyata-vanitā-artha-mantra-yuddha - having wars concerning unstable women, wealth, and power/counsel
Compound type : bahuvrīhi (a-niyata+vanitā+artha+mantra+yuddha)
- a-niyata – uncertain, unfixed, unstable
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Negative compound of ni-yata (fixed, regulated)
Prefix: ni
Root: yam (class 1) - vanitā – woman, beloved woman
noun (feminine) - artha – wealth, purpose, meaning, object
noun (masculine) - mantra – counsel, secret, sacred formula, incantation
noun (masculine)
Root: man (class 4) - yuddha – war, battle
noun (neuter)
Root: yudh (class 4)
हृत-धन-दार-विरावितम् (hṛta-dhana-dāra-virāvitam) - filled with cries due to stolen wealth and wives
(adjective)
Nominative, neuter, singular of hṛta-dhana-dāra-virāvita
hṛta-dhana-dāra-virāvita - whose wealth and wives are stolen, and who are crying out
Compound type : bahuvrīhi (hṛta-dhana-dāra+virāvita)
- hṛta – stolen, seized, taken away
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root hṛ (to steal, carry)
Root: hṛ (class 1) - dhana – wealth, riches, property
noun (neuter) - dāra – wife (often used in plural sense for 'wives')
noun (masculine) - virāvita – made to cry aloud, resounding with cries
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root ru with upasarga vi- and causative suffix -āpi
Prefix: vi
Root: ru (class 2)
समन्तात् (samantāt) - from all sides, all around, everywhere
(indeclinable)
कलि-युग-समय-उद्भट-उत्कट-आभम् (kali-yuga-samaya-udbhaṭa-utkaṭa-ābham) - appearing as terrible and fierce as the Kali Yuga
(adjective)
Nominative, neuter, singular of kali-yuga-samaya-udbhaṭa-utkaṭa-ābha
kali-yuga-samaya-udbhaṭa-utkaṭa-ābha - having an appearance as terrible and fierce as the Kali Yuga period
Compound type : bahuvrīhi (kali-yuga+samaya+udbhaṭa+utkaṭa+ābha)
- kali-yuga – the Kali age, the fourth and worst of the world ages (yugas)
noun (masculine) - samaya – time, period, season, occasion
noun (masculine)
Prefix: sam
Root: i (class 2) - udbhaṭa – terrible, fierce, prominent, strong
adjective (masculine) - utkaṭa – fierce, terrible, excessive, violent
adjective (masculine) - ābha – appearance, likeness, luster, shining
noun (masculine)
Prefix: ā
Root: bhā (class 2)
तत् (tat) - that, those
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of tad
tad - that, those
असुर-मण्डलम् (asura-maṇḍalam) - host of demons, assembly of asuras
(noun)
Nominative, neuter, singular of asura-maṇḍala
asura-maṇḍala - assembly of demons, circle of asuras, demon-host
Compound type : tatpuruṣa (asura+maṇḍala)
- asura – demon, anti-god
noun (masculine) - maṇḍala – circle, disc, region, host, assembly
noun (neuter)
आकुलम् (ākulam) - distraught, agitated, confused, disordered
(adjective)
Nominative, neuter, singular of ākula
ākula - distraught, agitated, confused, crowded, disordered
बभूव (babhūva) - became, came to be
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (lit) of bhū
Root: bhū (class 1)