योगवासिष्ठः
yogavāsiṣṭhaḥ
-
book-5, chapter-37, verse-11
संविद्वादो न तस्यान्तरबोध्यत विचेतसः ।
भुवश्चेष्टाक्रम इव पौरुषो गतभास्वतः ॥ ११ ॥
भुवश्चेष्टाक्रम इव पौरुषो गतभास्वतः ॥ ११ ॥
saṃvidvādo na tasyāntarabodhyata vicetasaḥ ,
bhuvaśceṣṭākrama iva pauruṣo gatabhāsvataḥ 11
bhuvaśceṣṭākrama iva pauruṣo gatabhāsvataḥ 11
11.
saṃvid-vādaḥ na tasya antar abudhyata vicetasaḥ
bhuvaḥ ceṣṭā-kramaḥ iva pauruṣaḥ gata-bhāsvataḥ
bhuvaḥ ceṣṭā-kramaḥ iva pauruṣaḥ gata-bhāsvataḥ
11.
vicetasaḥ tasya saṃvid-vādaḥ na antar abudhyata
gata-bhāsvataḥ pauruṣaḥ bhuvaḥ ceṣṭā-kramaḥ iva
gata-bhāsvataḥ pauruṣaḥ bhuvaḥ ceṣṭā-kramaḥ iva
11.
A discussion about awareness (saṃvidvāda) was not perceived internally by him, whose mind was unconscious (vicetas), just as the operations of the earth are not perceived by a person (puruṣa) whose light (life-force) has departed.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- संविद्-वादः (saṁvid-vādaḥ) - a discussion about awareness, discourse on consciousness
- न (na) - not
- तस्य (tasya) - of him, his
- अन्तर् (antar) - internally, within, inside
- अबुध्यत (abudhyata) - was understood, was perceived, was awakened
- विचेतसः (vicetasaḥ) - of the unconscious one, of the bewildered one, of him whose mind is gone
- भुवः (bhuvaḥ) - of the earth, of the world
- चेष्टा-क्रमः (ceṣṭā-kramaḥ) - the course of action, the sequence of movements/activities
- इव (iva) - like, as, as if
- पौरुषः (pauruṣaḥ) - a person (puruṣa) (a person, a human being, human capacity/valor, intrinsic nature of puruṣa)
- गत-भास्वतः (gata-bhāsvataḥ) - of the one whose light has departed, of the one whose radiance is gone, dead
Words meanings and morphology
संविद्-वादः (saṁvid-vādaḥ) - a discussion about awareness, discourse on consciousness
(noun)
Nominative, masculine, singular of saṃvid-vāda
saṁvid-vāda - discussion of knowledge/consciousness, debate about understanding
Compound of saṃvid (consciousness/knowledge) and vāda (discussion/discourse).
Compound type : ṣaṣṭhī-tatpuruṣa (saṃvid+vāda)
- saṃvid – consciousness, knowledge, awareness
noun (feminine)
From sam-vid.
Prefix: sam
Root: vid (class 2) - vāda – speech, discourse, discussion, theory
noun (masculine)
From √vad.
Root: vad (class 1)
Note: The subject that was not understood.
न (na) - not
(indeclinable)
तस्य (tasya) - of him, his
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, those, he, she, it
Note: Refers to Prahlada.
अन्तर् (antar) - internally, within, inside
(indeclinable)
अबुध्यत (abudhyata) - was understood, was perceived, was awakened
(verb)
3rd person , singular, passive, past imperfect (laṅ) of budh
Imperfect Passive
Imperfect (laṅ), 3rd person singular, middle voice (ātmanepada) of √budh (class 4). The 'a' prefix is part of the imperfect tense formation.
Root: budh (class 4)
Note: Negated by 'na'.
विचेतसः (vicetasaḥ) - of the unconscious one, of the bewildered one, of him whose mind is gone
(adjective)
Genitive, masculine, singular of vicetas
vicetas - unconscious, bewildered, distracted, out of one's senses
Compound of vi (apart, without) and cetas (mind, consciousness).
Compound type : bahuvrīhi (vi+cetas)
- vi – apart, without, dis-
indeclinable - cetas – mind, consciousness, intellect
noun (neuter)
From √cit.
Root: cit (class 1)
Note: Modifies 'tasya' (him, Prahlada).
भुवः (bhuvaḥ) - of the earth, of the world
(noun)
Genitive, feminine, singular of bhū
bhū - earth, ground, world, place
Root: bhū (class 1)
Note: Possessive, describes 'ceṣṭā-kramaḥ'.
चेष्टा-क्रमः (ceṣṭā-kramaḥ) - the course of action, the sequence of movements/activities
(noun)
Nominative, masculine, singular of ceṣṭā-krama
ceṣṭā-krama - a sequence of actions, activities, movements, functions
Compound of ceṣṭā (action, effort, activity) and krama (order, sequence).
Compound type : tatpuruṣa (ceṣṭā+krama)
- ceṣṭā – action, activity, effort, movement
noun (feminine)
From √ceṣṭ.
Root: ceṣṭ (class 1) - krama – order, sequence, course, step
noun (masculine)
From √kram.
Root: kram (class 1)
Note: Subject in the simile.
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
पौरुषः (pauruṣaḥ) - a person (puruṣa) (a person, a human being, human capacity/valor, intrinsic nature of puruṣa)
(noun)
Nominative, masculine, singular of pauruṣa
pauruṣa - human, manly, virile, relating to a man/person; sometimes refers to the spirit or the supreme cosmic person (puruṣa)
Derived from puruṣa.
Note: Subject in the simile.
गत-भास्वतः (gata-bhāsvataḥ) - of the one whose light has departed, of the one whose radiance is gone, dead
(adjective)
Genitive, masculine, singular of gata-bhāsvat
gata-bhāsvat - one from whom light/radiance has departed, metaphorically 'dead' or 'unconscious'
Bahuvrīhi compound: gata (gone) + bhāsvat (shining, radiant, sun).
Compound type : bahuvrīhi (gata+bhāsvat)
- gata – gone, departed, reached
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Past passive participle of √gam.
Root: gam (class 1) - bhāsvat – shining, brilliant, radiant, the sun, light
noun (masculine)
From √bhās.
Root: bhās (class 1)
Note: Modifies 'pauruṣaḥ'.