Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,95

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-7, chapter-95, verse-5

तच्छ्रुत्वा ऋषिशार्दूलः क्रोधेन कलुषीकृतः ।
उवाच लक्ष्मणं वाक्यं निर्दहन्निव चक्षुषा ॥५॥
5. tacchrutvā ṛṣiśārdūlaḥ krodhena kaluṣīkṛtaḥ ,
uvāca lakṣmaṇaṃ vākyaṃ nirdahanniva cakṣuṣā.
5. tat śrutvā ṛṣiśārdūlaḥ krodhena kaluṣīkṛtaḥ
uvāca lakṣmaṇam vākyam nirdahan iva cakṣuṣā
5. ṛṣiśārdūlaḥ tat śrutvā krodhena kaluṣīkṛtaḥ
lakṣmaṇam vākyam nirdahan iva cakṣuṣā uvāca
5. Having heard that, the foremost of sages, his mind clouded by anger, spoke these words to Lakṣmaṇa, as if burning him with his eyes.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तत् (tat) - Referring to what Lakṣmaṇa had just said. (That, it.)
  • श्रुत्वा (śrutvā) - Having heard, after hearing.
  • ऋषिशार्दूलः (ṛṣiśārdūlaḥ) - The foremost of sages, tiger among sages.
  • क्रोधेन (krodhena) - By anger, with anger.
  • कलुषीकृतः (kaluṣīkṛtaḥ) - Made turbid, sullied, clouded, defiled.
  • उवाच (uvāca) - He spoke, he said.
  • लक्ष्मणम् (lakṣmaṇam) - To Lakṣmaṇa.
  • वाक्यम् (vākyam) - Words, statement, sentence.
  • निर्दहन् (nirdahan) - Burning, scorching, consuming.
  • इव (iva) - As if, like, similar to.
  • चक्षुषा (cakṣuṣā) - With eyes, by sight.

Words meanings and morphology

तत् (tat) - Referring to what Lakṣmaṇa had just said. (That, it.)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, it, this
श्रुत्वा (śrutvā) - Having heard, after hearing.
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root √śru (to hear) + -tvā suffix.
Root: śru (class 5)
ऋषिशार्दूलः (ṛṣiśārdūlaḥ) - The foremost of sages, tiger among sages.
(noun)
Nominative, masculine, singular of ṛṣiśārdūla
ṛṣiśārdūla - tiger among sages, eminent sage
Compound type : tatpurusha (ṛṣi+śārdūla)
  • ṛṣi – sage, seer
    noun (masculine)
  • śārdūla – tiger, best of, excellent
    noun (masculine)
क्रोधेन (krodhena) - By anger, with anger.
(noun)
Instrumental, masculine, singular of krodha
krodha - anger, wrath, passion
कलुषीकृतः (kaluṣīkṛtaḥ) - Made turbid, sullied, clouded, defiled.
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kaluṣīkṛta
kaluṣīkṛta - made turbid, sullied, defiled, clouded
Past Passive Participle
Derived from the denominative verb 'kaluṣīkṛ' (to make turbid/sullied), formed from 'kaluṣa' (turbid) + √kṛ (to make).
Root: kṛ (class 8)
उवाच (uvāca) - He spoke, he said.
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of uvāca
Root: vac (class 2)
लक्ष्मणम् (lakṣmaṇam) - To Lakṣmaṇa.
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of lakṣmaṇa
lakṣmaṇa - Lakṣmaṇa (brother of Rāma)
वाक्यम् (vākyam) - Words, statement, sentence.
(noun)
Accusative, neuter, singular of vākya
vākya - speech, word, sentence, statement
निर्दहन् (nirdahan) - Burning, scorching, consuming.
(adjective)
Nominative, masculine, singular of nirdahat
nirdahat - burning, scorching, consuming
Present Active Participle
Derived from root √dah (to burn) with prefix nis (nir).
Prefix: nis
Root: dah (class 1)
Note: Modifies 'ṛṣiśārdūlaḥ'.
इव (iva) - As if, like, similar to.
(indeclinable)
चक्षुषा (cakṣuṣā) - With eyes, by sight.
(noun)
Instrumental, neuter, singular of cakṣus
cakṣus - eye, sight, vision