Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,86

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-7, chapter-86, verse-9

तेषां तद्भाषितं श्रुत्वा रामस्य च मनोगतम् ।
विज्ञाय सुमहातेजा मुनिर्वाक्यमथाब्रवीत् ॥९॥
9. teṣāṃ tadbhāṣitaṃ śrutvā rāmasya ca manogatam ,
vijñāya sumahātejā munirvākyamathābravīt.
9. teṣām tat bhāṣitam śrutvā rāmasya ca manogatam
vijñāya sumahātejāḥ muniḥ vākyam atha abravīt
9. Having heard their words and discerned Rāma's innermost thoughts, the exceedingly brilliant sage (muni) then spoke.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • तेषाम् (teṣām) - of their words (of them, to them)
  • तत् (tat) - that (spoken word) (that, it)
  • भाषितम् (bhāṣitam) - their spoken words (spoken, said, statement)
  • श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
  • रामस्य (rāmasya) - of Rāma
  • (ca) - and, also
  • मनोगतम् (manogatam) - Rāma's innermost thoughts (gone into the mind, inner thought, intent)
  • विज्ञाय (vijñāya) - having known, having understood, having discerned
  • सुमहातेजाः (sumahātejāḥ) - referring to the sage (muni) (very great splendor, exceedingly brilliant, very powerful)
  • मुनिः (muniḥ) - sage, ascetic
  • वाक्यम् (vākyam) - word, statement, speech
  • अथ (atha) - then, thereupon, now
  • अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said

Words meanings and morphology

तेषाम् (teṣām) - of their words (of them, to them)
(pronoun)
Genitive, masculine, plural of tat
tat - that, he, she, it
तत् (tat) - that (spoken word) (that, it)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tat
tat - that, he, she, it
Note: Used here as an adjective for 'bhāṣitam'
भाषितम् (bhāṣitam) - their spoken words (spoken, said, statement)
(noun)
Accusative, neuter, singular of bhāṣita
bhāṣita - spoken, said, a speech, a statement
Past Passive Participle
Derived from the root 'bhāṣ' (to speak)
Root: bhāṣ (class 1)
श्रुत्वा (śrutvā) - having heard
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from the root 'śru' (to hear)
Root: śru (class 5)
रामस्य (rāmasya) - of Rāma
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of rāma
rāma - Rāma (a proper name); pleasing, charming
(ca) - and, also
(indeclinable)
मनोगतम् (manogatam) - Rāma's innermost thoughts (gone into the mind, inner thought, intent)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of manogata
manogata - gone into the mind, hidden in the mind, inner thought, intention
Compound type : tatpurusha (manas+gata)
  • manas – mind, intellect, thought
    noun (neuter)
  • gata – gone, arrived, reached, understood
    adjective (neuter)
    Past Passive Participle
    Derived from the root 'gam' (to go)
    Root: gam (class 1)
Note: Agrees with an implied 'bhāvam' or similar noun.
विज्ञाय (vijñāya) - having known, having understood, having discerned
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from the root 'jñā' (to know) with prefix 'vi-'
Prefix: vi
Root: jñā (class 9)
सुमहातेजाः (sumahātejāḥ) - referring to the sage (muni) (very great splendor, exceedingly brilliant, very powerful)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sumahātejas
sumahātejas - of very great brilliance, exceedingly powerful
Compound type : bahuvrihi (su+mahā+tejas)
  • su – good, well, very, exceedingly
    indeclinable
  • mahā – great, large, mighty
    adjective (masculine)
  • tejas – splendor, brilliance, energy, power
    noun (neuter)
मुनिः (muniḥ) - sage, ascetic
(noun)
Nominative, masculine, singular of muni
muni - sage, ascetic, a silent one
वाक्यम् (vākyam) - word, statement, speech
(noun)
Accusative, neuter, singular of vākya
vākya - word, sentence, statement, speech
अथ (atha) - then, thereupon, now
(indeclinable)
अब्रवीत् (abravīt) - spoke, said
(verb)
3rd person , singular, active, imperfect (laṅ) of brū
Root: brū (class 2)