वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-86, verse-1
रामो बहून्यहान्येव तद्गीतं परमाद्भुतम् ।
शुश्राव मुनिभिः सार्धं राजभिः सह वानरैः ॥१॥
शुश्राव मुनिभिः सार्धं राजभिः सह वानरैः ॥१॥
1. rāmo bahūnyahānyeva tadgītaṃ paramādbhutam ,
śuśrāva munibhiḥ sārdhaṃ rājabhiḥ saha vānaraiḥ.
śuśrāva munibhiḥ sārdhaṃ rājabhiḥ saha vānaraiḥ.
1.
rāmaḥ bahūni ahāni eva tat gītam paramādbhutam
śuśrāva munibhiḥ sārdham rājabhiḥ saha vānaraiḥ
śuśrāva munibhiḥ sārdham rājabhiḥ saha vānaraiḥ
1.
rāmaḥ bahūni ahāni eva munibhiḥ rājabhiḥ vānaraiḥ
saha sārdham tat paramādbhutam gītam śuśrāva
saha sārdham tat paramādbhutam gītam śuśrāva
1.
Rāma, indeed, for many days, heard that exceedingly wonderful song, accompanied by sages (muni), kings, and monkeys.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- रामः (rāmaḥ) - Rāma
- बहूनि (bahūni) - many, numerous
- अहानि (ahāni) - days
- एव (eva) - indeed, certainly, only, just
- तत् (tat) - that
- गीतम् (gītam) - the chanted (Rāmāyaṇa) verses (song, chanted verse, sung)
- परमाद्भुतम् (paramādbhutam) - exceedingly wonderful, supremely amazing
- शुश्राव (śuśrāva) - he heard
- मुनिभिः (munibhiḥ) - by sages, with sages
- सार्धम् (sārdham) - together with, along with
- राजभिः (rājabhiḥ) - by kings, with kings
- सह (saha) - with, accompanied by
- वानरैः (vānaraiḥ) - by monkeys, with monkeys
Words meanings and morphology
रामः (rāmaḥ) - Rāma
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāma
rāma - a proper name, the seventh incarnation of Viṣṇu, son of Daśaratha
बहूनि (bahūni) - many, numerous
(adjective)
Accusative, neuter, plural of bahu
bahu - many, numerous, abundant
Note: It agrees with 'ahāni' (days), which is neuter plural accusative.
अहानि (ahāni) - days
(noun)
Accusative, neuter, plural of ahan
ahan - day
एव (eva) - indeed, certainly, only, just
(indeclinable)
Note: Used for emphasis.
तत् (tat) - that
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that
Note: Agrees with 'gītam'.
गीतम् (gītam) - the chanted (Rāmāyaṇa) verses (song, chanted verse, sung)
(noun)
Accusative, neuter, singular of gīta
gīta - sung, chanted; song, chanted verse
Past Passive Participle
Derived from root 'gai' (to sing) with suffix '-kta'
Root: gai (class 3)
Note: Object of 'śuśrāva'.
परमाद्भुतम् (paramādbhutam) - exceedingly wonderful, supremely amazing
(adjective)
Accusative, neuter, singular of paramādbhuta
paramādbhuta - exceedingly wonderful, supremely amazing
Compound type : karmadhāraya (parama+adbhuta)
- parama – supreme, excellent, highest
adjective (masculine) - adbhuta – wonderful, amazing, marvelous
adjective (neuter)
Note: Agrees with 'gītam'.
शुश्राव (śuśrāva) - he heard
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of śru
Perfect Active
Reduplicated perfect form of the root śru
Root: śru (class 5)
Note: The subject is 'rāmaḥ'.
मुनिभिः (munibhiḥ) - by sages, with sages
(noun)
Instrumental, masculine, plural of muni
muni - sage, ascetic, holy person
Note: Used with 'sārdham'.
सार्धम् (sārdham) - together with, along with
(indeclinable)
Adverbial form
राजभिः (rājabhiḥ) - by kings, with kings
(noun)
Instrumental, masculine, plural of rājan
rājan - king, ruler
Note: Used with 'saha'.
सह (saha) - with, accompanied by
(indeclinable)
Preposition/postposition
Note: Used with 'rājabhiḥ' and 'vānaraiḥ'.
वानरैः (vānaraiḥ) - by monkeys, with monkeys
(noun)
Instrumental, masculine, plural of vānara
vānara - monkey
Note: Used with 'saha'.