वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-67, verse-7
सो ऽभिवाद्य महात्मानं ज्वलन्तमिव तेजसा ।
आतिथ्यं परमं प्राप्य निषसाद नराधिपः ॥७॥
आतिथ्यं परमं प्राप्य निषसाद नराधिपः ॥७॥
7. so'bhivādya mahātmānaṃ jvalantamiva tejasā ,
ātithyaṃ paramaṃ prāpya niṣasāda narādhipaḥ.
ātithyaṃ paramaṃ prāpya niṣasāda narādhipaḥ.
7.
saḥ abhivādya mahātmānam jvalantam iva tejasā
ātithyam paramam prāpya niṣasāda narādhipaḥ
ātithyam paramam prāpya niṣasāda narādhipaḥ
7.
saḥ narādhipaḥ tejasā jvalantam iva mahātmānam
abhivādya paramam ātithyam prāpya niṣasāda
abhivādya paramam ātithyam prāpya niṣasāda
7.
Having saluted that great soul (mahātman), who blazed as if with spiritual energy (tejas), and having received supreme hospitality, the king of men (narādhipa) sat down.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - Rama (he)
- अभिवाद्य (abhivādya) - having saluted, having greeted
- महात्मानम् (mahātmānam) - Agastya, the great sage (the great soul, the noble-minded)
- ज्वलन्तम् (jvalantam) - shining, blazing
- इव (iva) - as if, like, as it were
- तेजसा (tejasā) - with splendor, with spiritual energy, with brilliance
- आतिथ्यम् (ātithyam) - hospitality
- परमम् (paramam) - supreme, excellent, highest
- प्राप्य (prāpya) - having obtained, having received
- निषसाद (niṣasāda) - sat down
- नराधिपः (narādhipaḥ) - Rama (king of men, ruler)
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - Rama (he)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
अभिवाद्य (abhivādya) - having saluted, having greeted
(indeclinable)
Gerund/Absolutive
suffix -lyap, with prefix 'abhi'
Prefix: abhi
Root: vand (class 1)
महात्मानम् (mahātmānam) - Agastya, the great sage (the great soul, the noble-minded)
(noun)
Accusative, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, noble-minded, a great being
Compound type : karmadharaya (mahat+ātman)
- mahat – great, large, vast
adjective (neuter) - ātman – self, soul, spirit, essence
noun (masculine)
ज्वलन्तम् (jvalantam) - shining, blazing
(adjective)
Accusative, masculine, singular of jvalat
jvalat - shining, blazing, burning
Present Active Participle
root jval with śatṛ suffix
Root: jval (class 1)
इव (iva) - as if, like, as it were
(indeclinable)
तेजसा (tejasā) - with splendor, with spiritual energy, with brilliance
(noun)
Instrumental, neuter, singular of tejas
tejas - splendor, brilliance, spiritual energy, power, fire
आतिथ्यम् (ātithyam) - hospitality
(noun)
Accusative, neuter, singular of ātithya
ātithya - hospitality, reception of guests
परमम् (paramam) - supreme, excellent, highest
(adjective)
Accusative, neuter, singular of parama
parama - supreme, highest, utmost, excellent
प्राप्य (prāpya) - having obtained, having received
(indeclinable)
Gerund/Absolutive
suffix -lyap, with prefix 'pra'
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
निषसाद (niṣasāda) - sat down
(verb)
3rd person , singular, active, perfect past (liṭ) of sad
Perfect
reduplicated perfect, with prefix 'ni'
Prefix: ni
Root: sad (class 1)
नराधिपः (narādhipaḥ) - Rama (king of men, ruler)
(noun)
Nominative, masculine, singular of narādhipa
narādhipa - king of men, sovereign
Compound type : tatpurusha (nara+adhipa)
- nara – man, person
noun (masculine) - adhipa – ruler, lord, master
noun (masculine)