वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-67, verse-14
तद् रामः प्रतिजग्राह मुनेस्तस्य महात्मनः ।
दिव्यमाभरणं चित्रं प्रदीप्तमिव भास्करम् ॥१४॥
दिव्यमाभरणं चित्रं प्रदीप्तमिव भास्करम् ॥१४॥
14. tad rāmaḥ pratijagrāha munestasya mahātmanaḥ ,
divyamābharaṇaṃ citraṃ pradīptamiva bhāskaram.
divyamābharaṇaṃ citraṃ pradīptamiva bhāskaram.
14.
tat rāmaḥ pratijagrāha muneḥ tasya mahātmanaḥ |
divyam ābharaṇam citram pradīptam iva bhāskaram
divyam ābharaṇam citram pradīptam iva bhāskaram
14.
rāmaḥ tasya mahātmanaḥ muneḥ (sakāśāt) tat divyam citram ābharaṇam pratijagrāha,
(tat ca) bhāskaram iva pradīptam (āsīt).
(tat ca) bhāskaram iva pradīptam (āsīt).
14.
Rāma then accepted that divine, wonderful ornament from that great-souled ascetic (muni), an ornament that shone like the sun.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत् (tat) - that (ornament) (that, it)
- रामः (rāmaḥ) - Rāma (a proper name)
- प्रतिजग्राह (pratijagrāha) - he accepted, he received
- मुनेः (muneḥ) - from the ascetic, of the sage
- तस्य (tasya) - from that (muni) (of that, from that)
- महात्मनः (mahātmanaḥ) - from the great-souled (muni) (of the great-souled, from the magnanimous)
- दिव्यम् (divyam) - divine, heavenly, celestial
- आभरणम् (ābharaṇam) - ornament, decoration, jewelry
- चित्रम् (citram) - wonderful (wonderful, variegated, strange, beautiful)
- प्रदीप्तम् (pradīptam) - shining brightly, blazing, illuminated
- इव (iva) - like, as, as if
- भास्करम् (bhāskaram) - the sun (the sun, sun-maker)
Words meanings and morphology
तत् (tat) - that (ornament) (that, it)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
रामः (rāmaḥ) - Rāma (a proper name)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāma
rāma - Rāma (the seventh avatar of Viṣṇu); pleasing, charming
प्रतिजग्राह (pratijagrāha) - he accepted, he received
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of pratigrah
Prefix: prati
Root: grah (class 9)
मुनेः (muneḥ) - from the ascetic, of the sage
(noun)
Ablative, masculine, singular of muni
muni - a sage, ascetic, hermit; one who is silent or meditative
तस्य (tasya) - from that (muni) (of that, from that)
(pronoun)
Ablative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
महात्मनः (mahātmanaḥ) - from the great-souled (muni) (of the great-souled, from the magnanimous)
(adjective)
Ablative, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, magnanimous, noble
Compound type : Karmadhāraya (mahat+ātman)
- mahat – great, large, mighty
adjective (neuter) - ātman – self, soul, spirit, essence
noun (masculine)
दिव्यम् (divyam) - divine, heavenly, celestial
(adjective)
Accusative, neuter, singular of divya
divya - divine, heavenly, celestial, supernatural, wonderful
आभरणम् (ābharaṇam) - ornament, decoration, jewelry
(noun)
Accusative, neuter, singular of ābharaṇa
ābharaṇa - ornament, decoration, jewelry
Derived from the root 'bhṛ' (to bear) with prefix 'ā'
Prefix: ā
Root: bhṛ (class 3)
चित्रम् (citram) - wonderful (wonderful, variegated, strange, beautiful)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of citra
citra - bright, clear, variegated, manifold, wonderful, strange, excellent
प्रदीप्तम् (pradīptam) - shining brightly, blazing, illuminated
(adjective)
Accusative, neuter, singular of pradīpta
pradīpta - shining brightly, splendid, blazing, illuminated
Past Passive Participle
Derived from the root 'dīp' (to shine) with prefix 'pra'
Prefix: pra
Root: dīp (class 4)
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
भास्करम् (bhāskaram) - the sun (the sun, sun-maker)
(noun)
Accusative, masculine, singular of bhāskara
bhāskara - sun, sun-maker, producing light
Compound type : Upapada-tatpuruṣa (bhās+kara)
- bhās – light, luster, brilliance
noun (feminine) - kara – making, doing, causing; hand, ray
noun (masculine)
Nominal agent derivative
Derived from root 'kṛ' (to do, make)
Root: kṛ (class 8)
Note: Used here for comparison, 'like the sun'.