वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-7, chapter-67, verse-6
ततो ऽगस्त्याश्रमपदं रामः कमललोचनः ।
स गत्वा विनयेनैव तं नत्वा मुमुदे सुखी ॥६॥
स गत्वा विनयेनैव तं नत्वा मुमुदे सुखी ॥६॥
6. tato'gastyāśramapadaṃ rāmaḥ kamalalocanaḥ ,
sa gatvā vinayenaiva taṃ natvā mumude sukhī.
sa gatvā vinayenaiva taṃ natvā mumude sukhī.
6.
tataḥ agastyāśramapadam rāmaḥ kamalalocanaḥ
saḥ gatvā vinayena eva tam natvā mumude sukhī
saḥ gatvā vinayena eva tam natvā mumude sukhī
6.
tataḥ kamalalocanaḥ rāmaḥ saḥ agastyāśramapadam
vinayena eva gatvā tam natvā sukhī mumude
vinayena eva gatvā tam natvā sukhī mumude
6.
Thereafter, the lotus-eyed Rama went to the hermitage of Agastya. Having humbly bowed to him, he rejoiced, becoming happy.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ततः (tataḥ) - then, thereafter, from there
- अगस्त्याश्रमपदम् (agastyāśramapadam) - to Agastya's hermitage
- रामः (rāmaḥ) - Rama
- कमललोचनः (kamalalocanaḥ) - lotus-eyed
- सः (saḥ) - he
- गत्वा (gatvā) - having gone
- विनयेन (vinayena) - with humility, politely
- एव (eva) - indeed, only, very
- तम् (tam) - Agastya (him)
- नत्वा (natvā) - having bowed, having saluted
- मुमुदे (mumude) - rejoiced, was delighted
- सुखी (sukhī) - happy, joyous
Words meanings and morphology
ततः (tataḥ) - then, thereafter, from there
(indeclinable)
अगस्त्याश्रमपदम् (agastyāśramapadam) - to Agastya's hermitage
(noun)
Accusative, neuter, singular of agastyāśramapada
agastyāśramapada - Agastya's hermitage
Compound type : tatpurusha (agastya+āśrama+pada)
- agastya – name of a celebrated sage
proper noun (masculine) - āśrama – hermitage, monastery, retreat
noun (masculine) - pada – foot, step, place, dwelling
noun (neuter)
रामः (rāmaḥ) - Rama
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (name of a prominent deity and epic hero)
कमललोचनः (kamalalocanaḥ) - lotus-eyed
(adjective)
Nominative, masculine, singular of kamalalocana
kamalalocana - lotus-eyed
Compound type : bahuvrihi (kamala+locana)
- kamala – lotus
noun (neuter) - locana – eye
noun (neuter)
सः (saḥ) - he
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
गत्वा (gatvā) - having gone
(indeclinable)
Gerund/Absolutive
suffix -ktvā
Root: gam (class 1)
विनयेन (vinayena) - with humility, politely
(noun)
Instrumental, masculine, singular of vinaya
vinaya - humility, modesty, discipline, good conduct
एव (eva) - indeed, only, very
(indeclinable)
तम् (tam) - Agastya (him)
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
नत्वा (natvā) - having bowed, having saluted
(indeclinable)
Gerund/Absolutive
suffix -ktvā
Root: nam (class 1)
मुमुदे (mumude) - rejoiced, was delighted
(verb)
3rd person , singular, active, perfect past (liṭ) of mud
Perfect
reduplicated perfect, ātmanepada
Root: mud (class 1)
सुखी (sukhī) - happy, joyous
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sukhin
sukhin - happy, glad, joyful, comfortable
Nominal derivation
derived from sukha with suffix -in