Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
7,67

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-7, chapter-67, verse-9

त्वं मे बहुमतो राम गुणैर्बहुभिरुत्तमैः ।
अतिथिः पूजनीयश्च माम राजन् हृदि स्थितः ॥९॥
9. tvaṃ me bahumato rāma guṇairbahubhiruttamaiḥ ,
atithiḥ pūjanīyaśca māma rājan hṛdi sthitaḥ.
9. tvam me bahumataḥ rāma guṇaiḥ bahubhiḥ uttamaiḥ
| atithiḥ pūjanīyaḥ ca mām rājan hṛdi sthitaḥ
9. rāma tvam me bahumataḥ,
bahubhiḥ uttamaiḥ guṇaiḥ ca mām atithiḥ pūjanīyaḥ,
rājan hṛdi sthitaḥ
9. O Rama, you are highly esteemed by me due to your many excellent qualities. You are a guest to be honored, and O King, you reside in my heart.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • त्वम् (tvam) - you
  • मे (me) - by me (by me, to me, for me, my)
  • बहुमतः (bahumataḥ) - highly esteemed, much honored, greatly respected
  • राम (rāma) - Rama
  • गुणैः (guṇaiḥ) - by qualities, with qualities
  • बहुभिः (bahubhiḥ) - by many, with many
  • उत्तमैः (uttamaiḥ) - by excellent, with excellent, by best
  • अतिथिः (atithiḥ) - guest
  • पूजनीयः (pūjanīyaḥ) - to be honored, venerable, worshipful
  • (ca) - and, also
  • माम् (mām) - for me (to honor) (me)
  • राजन् (rājan) - O King
  • हृदि (hṛdi) - in the heart, within the heart
  • स्थितः (sthitaḥ) - situated, standing, abiding, residing

Words meanings and morphology

त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of tvam
tvam - you
मे (me) - by me (by me, to me, for me, my)
(pronoun)
singular of asmad
asmad - I
Note: enclitic form
बहुमतः (bahumataḥ) - highly esteemed, much honored, greatly respected
(adjective)
Nominative, masculine, singular of bahumata
bahumata - highly esteemed, much honored, greatly respected
compound of bahu + mata (PPP of man)
Compound type : karmadhāraya (bahu+mata)
  • bahu – many, much
    adjective
  • mata – thought, considered, esteemed
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    from root man
    Root: man (class 4)
राम (rāma) - Rama
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rāma
rāma - Rama, name of a celebrated hero, son of Daśaratha
गुणैः (guṇaiḥ) - by qualities, with qualities
(noun)
Instrumental, masculine, plural of guṇa
guṇa - quality, virtue, attribute
बहुभिः (bahubhiḥ) - by many, with many
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of bahu
bahu - many, much, numerous
Note: Agrees with 'guṇaiḥ'
उत्तमैः (uttamaiḥ) - by excellent, with excellent, by best
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of uttama
uttama - excellent, best, supreme, highest
superlative of ud
Note: Agrees with 'guṇaiḥ'
अतिथिः (atithiḥ) - guest
(noun)
Nominative, masculine, singular of atithi
atithi - guest, visitor
पूजनीयः (pūjanīyaḥ) - to be honored, venerable, worshipful
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pūjanīya
pūjanīya - to be honored, venerable, worshipful
Gerundive
formed from root pūj with suffix anīya
Root: pūj (class 10)
(ca) - and, also
(indeclinable)
माम् (mām) - for me (to honor) (me)
(pronoun)
Accusative, singular of asmad
asmad - I
Note: Used here with a dative/genitive nuance of 'for me' or 'by me' (for honoring).
राजन् (rājan) - O King
(noun)
Vocative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
हृदि (hṛdi) - in the heart, within the heart
(noun)
Locative, neuter, singular of hṛd
hṛd - heart
Note: Stem changes from hṛd to hṛdi in locative singular
स्थितः (sthitaḥ) - situated, standing, abiding, residing
(adjective)
Nominative, masculine, singular of sthita
sthita - situated, standing, abiding, residing
Past Passive Participle
from root sthā
Root: sthā (class 1)
Note: Refers to 'tvam'