वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-5, chapter-48, verse-1
तमुद्वीक्ष्य महाबाहुः पिङ्गाक्षं पुरतः स्थितम् ।
रोषेण महताविष्टो रावणो लोकरावणः ॥१॥
रोषेण महताविष्टो रावणो लोकरावणः ॥१॥
1. tamudvīkṣya mahābāhuḥ piṅgākṣaṃ purataḥ sthitam ,
roṣeṇa mahatāviṣṭo rāvaṇo lokarāvaṇaḥ.
roṣeṇa mahatāviṣṭo rāvaṇo lokarāvaṇaḥ.
1.
tam udvīkṣya mahābāhuḥ piṅgākṣam purataḥ sthitam
roṣeṇa mahatā āviṣṭaḥ rāvaṇaḥ lokarāvaṇaḥ
roṣeṇa mahatā āviṣṭaḥ rāvaṇaḥ lokarāvaṇaḥ
1.
mahābāhuḥ lokarāvaṇaḥ rāvaṇaḥ piṅgākṣam purataḥ
sthitam tam udvīkṣya mahatā roṣeṇa āviṣṭaḥ
sthitam tam udvīkṣya mahatā roṣeṇa āviṣṭaḥ
1.
The mighty-armed (mahābāhu) Rāvaṇa, who made the worlds cry out (lokarāvaṇa), having seen him, the tawny-eyed (piṅgākṣa) one, standing before him, was overcome by great anger.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तम् (tam) - him (Hanuman) (him, that (masculine accusative singular))
- उद्वीक्ष्य (udvīkṣya) - having seen (having looked up, having seen, having observed)
- महाबाहुः (mahābāhuḥ) - mighty-armed (Rāvaṇa) (mighty-armed, strong-armed)
- पिङ्गाक्षम् (piṅgākṣam) - tawny-eyed (Hanuman) (tawny-eyed, yellow-eyed)
- पुरतः (purataḥ) - in front (of him) (in front, before, ahead)
- स्थितम् (sthitam) - standing (standing, situated, present)
- रोषेण (roṣeṇa) - by great anger (by anger, with rage, by wrath)
- महता (mahatā) - great (by great, with great)
- आविष्टः (āviṣṭaḥ) - overcome (possessed, overcome, entered into)
- रावणः (rāvaṇaḥ) - Rāvaṇa (Rāvaṇa (proper noun))
- लोकरावणः (lokarāvaṇaḥ) - tormentor of worlds (one who makes the worlds cry out, tormentor of worlds)
Words meanings and morphology
तम् (tam) - him (Hanuman) (him, that (masculine accusative singular))
(pronoun)
Accusative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Object of udvīkṣya.
उद्वीक्ष्य (udvīkṣya) - having seen (having looked up, having seen, having observed)
(indeclinable)
Absolutive (gerund)
From ud- (prefix) + √īkṣ (to see) with suffix -ya
Prefix: ud
Root: īkṣ (class 1)
महाबाहुः (mahābāhuḥ) - mighty-armed (Rāvaṇa) (mighty-armed, strong-armed)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahābāhu
mahābāhu - mighty-armed, strong-armed
Compound type : bahuvrīhi (mahā+bāhu)
- mahā – great, large
adjective
feminine form of mahat - bāhu – arm, fore-arm
noun (masculine)
Note: Refers to Rāvaṇa.
पिङ्गाक्षम् (piṅgākṣam) - tawny-eyed (Hanuman) (tawny-eyed, yellow-eyed)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of piṅgākṣa
piṅgākṣa - tawny-eyed, yellow-eyed
Compound type : bahuvrīhi (piṅga+akṣa)
- piṅga – reddish-brown, tawny, yellow
adjective - akṣa – eye
noun (neuter)
Note: Modifies tam.
पुरतः (purataḥ) - in front (of him) (in front, before, ahead)
(indeclinable)
स्थितम् (sthitam) - standing (standing, situated, present)
(adjective)
Accusative, masculine, singular of sthita
sthita - standing, situated, present
Past Passive Participle
From √sthā (to stand) with suffix -ta
Root: sthā (class 1)
Note: Modifies tam.
रोषेण (roṣeṇa) - by great anger (by anger, with rage, by wrath)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of roṣa
roṣa - anger, rage, wrath
From √ruṣ (to be angry)
Root: ruṣ (class 4)
Note: Instrument of āviṣṭaḥ.
महता (mahatā) - great (by great, with great)
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of mahat
mahat - great, large, mighty
Note: Modifies roṣeṇa.
आविष्टः (āviṣṭaḥ) - overcome (possessed, overcome, entered into)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of āviṣṭa
āviṣṭa - possessed, overcome, entered into
Past Passive Participle
From ā- (prefix) + √viś (to enter) with suffix -ta
Prefix: ā
Root: viś (class 6)
Note: Predicate adjective for Rāvaṇa.
रावणः (rāvaṇaḥ) - Rāvaṇa (Rāvaṇa (proper noun))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāvaṇa
rāvaṇa - Rāvaṇa (proper noun, literally 'one who causes to cry out')
Root: ru (class 2)
Note: Subject of the implied verb 'was'.
लोकरावणः (lokarāvaṇaḥ) - tormentor of worlds (one who makes the worlds cry out, tormentor of worlds)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of lokarāvaṇa
lokarāvaṇa - one who makes the worlds cry out, tormentor of worlds
Compound type : tatpuruṣa (loka+rāvaṇa)
- loka – world, people
noun (masculine) - rāvaṇa – causing to cry out, terrifying
adjective
From √ru (to cry, roar) with ṇic causative and -ana suffix
Root: ru (class 2)
Note: Epithet of Rāvaṇa.