Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
5,31

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-5, chapter-31, verse-20

स पितुर्वचनं श्रीमानभिषेकात् परं प्रियम् ।
मनसा पूर्वमासाद्य वाचा प्रतिगृहीतवान् ॥२०॥
20. sa piturvacanaṃ śrīmānabhiṣekāt paraṃ priyam ,
manasā pūrvamāsādya vācā pratigṛhītavān.
20. sa pituḥ vacanam śrīmān abhiṣekāt param priyam
manasā pūrvam āsādya vācā pratigṛhītavān
20. That glorious one, having first grasped in his mind his father's words, which were dearer than the coronation, then accepted them verbally.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (sa) - that (one) (he, that)
  • पितुः (pituḥ) - of his father (of the father)
  • वचनम् (vacanam) - word(s) (word, speech, statement)
  • श्रीमान् (śrīmān) - glorious (glorious, beautiful, fortunate)
  • अभिषेकात् (abhiṣekāt) - than the coronation (from coronation, from anointing)
  • परम् (param) - more (dear) than (after, beyond, more than, supreme)
  • प्रियम् (priyam) - dear (dear, beloved, pleasing)
  • मनसा (manasā) - in his mind (mentally) (by mind, with the mind, mentally)
  • पूर्वम् (pūrvam) - first (first, before, previously)
  • आसाद्य (āsādya) - having grasped (having approached, having obtained, having grasped)
  • वाचा (vācā) - verbally (by speech, with words, verbally)
  • प्रतिगृहीतवान् (pratigṛhītavān) - accepted (them) (he accepted, he received)

Words meanings and morphology

(sa) - that (one) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Rama.
पितुः (pituḥ) - of his father (of the father)
(noun)
Genitive, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father
वचनम् (vacanam) - word(s) (word, speech, statement)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacana
vacana - word, speech, statement, saying
श्रीमान् (śrīmān) - glorious (glorious, beautiful, fortunate)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śrīmat
śrīmat - glorious, beautiful, fortunate, prosperous, wealthy
Derived from 'śrī' (glory, prosperity) with suffix '-mat'.
Note: Agrees with 'sa'.
अभिषेकात् (abhiṣekāt) - than the coronation (from coronation, from anointing)
(noun)
Ablative, masculine, singular of abhiṣeka
abhiṣeka - coronation, anointing, consecration
Prefix: abhi
Root: sic (class 6)
Note: Used with 'param' to indicate 'than'.
परम् (param) - more (dear) than (after, beyond, more than, supreme)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of para
para - other, another, distant, supreme, chief, higher, after, beyond
Note: Functions adverbially here, or as complement to 'priyam'.
प्रियम् (priyam) - dear (dear, beloved, pleasing)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of priya
priya - dear, beloved, pleasing, agreeable
Note: Agrees with 'vacanam'.
मनसा (manasā) - in his mind (mentally) (by mind, with the mind, mentally)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of manas
manas - mind, intellect, thought, heart
पूर्वम् (pūrvam) - first (first, before, previously)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of pūrva
pūrva - first, prior, former, eastern
Note: Used adverbially.
आसाद्य (āsādya) - having grasped (having approached, having obtained, having grasped)
(indeclinable)
Gerund (absolutive)
Derived from root sad with prefix ā-, with suffix -ya (or -tya) for gerunds following prefixes.
Prefix: ā
Root: sad (class 1)
वाचा (vācā) - verbally (by speech, with words, verbally)
(noun)
Instrumental, feminine, singular of vāc
vāc - speech, voice, word
प्रतिगृहीतवान् (pratigṛhītavān) - accepted (them) (he accepted, he received)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of pratigṛhītavat
pratigṛhītavat - having accepted, having received
Past Active Participle
Derived from root grah with prefix prati, using the -tavat suffix for past active participle.
Prefix: prati
Root: grah (class 9)
Note: Functions as the main verb of the sentence, agreeing with 'sa'.