वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-5, chapter-31, verse-21
दद्यान्न प्रतिगृह्णीयान्न ब्रूयत् किं चिदप्रियम् ।
अपि जीवितहेतोर्हि रामः सत्यपराक्रमः ॥२१॥
अपि जीवितहेतोर्हि रामः सत्यपराक्रमः ॥२१॥
21. dadyānna pratigṛhṇīyānna brūyat kiṃ cidapriyam ,
api jīvitahetorhi rāmaḥ satyaparākramaḥ.
api jīvitahetorhi rāmaḥ satyaparākramaḥ.
21.
dadyāt na pratigṛhṇīyāt na brūyāt kim cit
apriyam api jīvitahetoḥ hi rāmaḥ satyaparākramaḥ
apriyam api jīvitahetoḥ hi rāmaḥ satyaparākramaḥ
21.
Even for the sake of his life, Rāma, whose valor was truth (satyaparākrama), would neither give (up his commitment) nor accept (what was improper), nor would he speak anything unpleasant.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- दद्यात् (dadyāt) - (he would) give (up his commitment) (he should give, he may give)
- न (na) - not (not, no)
- प्रतिगृह्णीयात् (pratigṛhṇīyāt) - (he would) accept (what was improper) (he should accept, he may accept)
- न (na) - nor (not, no)
- ब्रूयात् (brūyāt) - (he would) speak (he should speak, he may speak)
- किम् (kim) - anything (what, which, anything)
- चित् (cit) - indeed (forming 'anything') (indeed, even, also; used to form indefinite pronouns/adjectives)
- अप्रियम् (apriyam) - unpleasant (unpleasant, disagreeable, disliked)
- अपि (api) - even (even, also, too)
- जीवितहेतोः (jīvitahetoḥ) - for the sake of his life (for the sake of life, on account of life)
- हि (hi) - surely (indeed, surely, for, because)
- रामः (rāmaḥ) - Rāma (Rama (proper noun))
- सत्यपराक्रमः (satyaparākramaḥ) - whose valor was truth (satyaparākrama) (whose valor is truth, truly mighty)
Words meanings and morphology
दद्यात् (dadyāt) - (he would) give (up his commitment) (he should give, he may give)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of dā
Optative Mood
Root dā (class 3), third person singular active, optative mood.
Root: dā (class 3)
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
प्रतिगृह्णीयात् (pratigṛhṇīyāt) - (he would) accept (what was improper) (he should accept, he may accept)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of pratigrah
Optative Mood
Root grah (class 9) with prefix prati, third person singular active, optative mood.
Prefix: prati
Root: grah (class 9)
न (na) - nor (not, no)
(indeclinable)
ब्रूयात् (brūyāt) - (he would) speak (he should speak, he may speak)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of brū
Optative Mood
Root brū (class 2), third person singular active, optative mood.
Root: brū (class 2)
किम् (kim) - anything (what, which, anything)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of kim
kim - what, which, anything, why
Note: Used here as an indefinite pronoun.
चित् (cit) - indeed (forming 'anything') (indeed, even, also; used to form indefinite pronouns/adjectives)
(indeclinable)
अप्रियम् (apriyam) - unpleasant (unpleasant, disagreeable, disliked)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of apriya
apriya - unpleasant, disagreeable, disliked, enemy
Negative compound (nañ-tatpuruṣa) of 'priya'.
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+priya)
- a – not, non-, un-
indeclinable - priya – dear, beloved, pleasing, agreeable
adjective (masculine)
Note: Agrees with implicit 'vacanam' or similar.
अपि (api) - even (even, also, too)
(indeclinable)
जीवितहेतोः (jīvitahetoḥ) - for the sake of his life (for the sake of life, on account of life)
(noun)
Genitive, masculine, singular of jīvitahetu
jīvitahetu - reason for life, sake of life
Compound type : tatpuruṣa (jīvita+hetu)
- jīvita – life, livelihood, living
noun (neuter)
Past Passive Participle (used as noun)
Derived from root jīv (to live).
Root: jīv (class 1) - hetu – cause, reason, motive, sake
noun (masculine)
Note: Used adverbially to mean 'for the sake of'.
हि (hi) - surely (indeed, surely, for, because)
(indeclinable)
रामः (rāmaḥ) - Rāma (Rama (proper noun))
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of rāma
rāma - Rāma (an incarnation of Viṣṇu, son of Daśaratha)
सत्यपराक्रमः (satyaparākramaḥ) - whose valor was truth (satyaparākrama) (whose valor is truth, truly mighty)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of satyaparākrama
satyaparākrama - whose valor is truth, truly mighty, of true prowess
Compound type : bahuvrīhi (satya+parākrama)
- satya – truth, real, true
noun (neuter) - parākrama – valor, prowess, courage, might
noun (masculine)
Note: Agrees with 'rāmaḥ'.