वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-5, chapter-31, verse-18
स राजा सत्यवाग्देव्या वरदानमनुस्मरन् ।
मुमोह वचनं श्रुत्वा कैकेय्याः क्रूरमप्रियम् ॥१८॥
मुमोह वचनं श्रुत्वा कैकेय्याः क्रूरमप्रियम् ॥१८॥
18. sa rājā satyavāgdevyā varadānamanusmaran ,
mumoha vacanaṃ śrutvā kaikeyyāḥ krūramapriyam.
mumoha vacanaṃ śrutvā kaikeyyāḥ krūramapriyam.
18.
saḥ rājā satyavāk devyā varadānam anusmaran
mumoha vacanam śrutvā kaikeyyāḥ krūram apriyam
mumoha vacanam śrutvā kaikeyyāḥ krūram apriyam
18.
saḥ rājā satyavāk devyā varadānam anusmaran
kaikeyyāḥ krūram apriyam vacanam śrutvā mumoha
kaikeyyāḥ krūram apriyam vacanam śrutvā mumoha
18.
That king, truthful in speech, remembering the boon (varadāna) given by the queen, became bewildered after hearing Kaikeyī's cruel and unpleasant words.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - that (king) (he, that)
- राजा (rājā) - the king (Dasharatha) (king, ruler)
- सत्यवाक् (satyavāk) - truthful in speech (a quality of Dasharatha) (truthful in speech, speaking truth)
- देव्या (devyā) - by the queen (Kaikeyī) (by the goddess, by the queen, of the goddess, of the queen)
- वरदानम् (varadānam) - the boon (that was granted to Kaikeyī) (boon, gift of a wish)
- अनुस्मरन् (anusmaran) - remembering (remembering, recollecting)
- मुमोह (mumoha) - became bewildered (became bewildered, fainted, was deluded)
- वचनम् (vacanam) - the words (word, speech, utterance)
- श्रुत्वा (śrutvā) - after hearing (having heard)
- कैकेय्याः (kaikeyyāḥ) - of Kaikeyī (of Kaikeyī, by Kaikeyī)
- क्रूरम् (krūram) - cruel (cruel, harsh, dreadful)
- अप्रियम् (apriyam) - unpleasant (unpleasant, disagreeable, hateful)
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - that (king) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to King Dasharatha.
राजा (rājā) - the king (Dasharatha) (king, ruler)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rājan
rājan - king, ruler
Note: Subject of mumoha.
सत्यवाक् (satyavāk) - truthful in speech (a quality of Dasharatha) (truthful in speech, speaking truth)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of satyavāc
satyavāc - truthful in speech, speaking truth
Compound of satya (truth) and vāc (speech).
Compound type : bahuvrīhi (satya+vāc)
- satya – truth, true, real
noun (neuter) - vāc – speech, voice, word
noun (feminine)
Root: vac (class 2)
Note: Qualifies rājā.
देव्या (devyā) - by the queen (Kaikeyī) (by the goddess, by the queen, of the goddess, of the queen)
(noun)
Genitive, feminine, singular of devī
devī - goddess, queen, lady
Feminine form of deva.
Note: Genitive indicating possession or agent (of the boon).
वरदानम् (varadānam) - the boon (that was granted to Kaikeyī) (boon, gift of a wish)
(noun)
Accusative, neuter, singular of varadāna
varadāna - boon, gift of a wish
Compound of vara (boon) and dāna (giving).
Compound type : tatpuruṣa (vara+dāna)
- vara – boon, wish, choice, excellent
noun (masculine)
Root: vṛ (class 5) - dāna – giving, gift, donation
noun (neuter)
From root dā (to give).
Root: dā (class 3)
Note: Object of anusmaran.
अनुस्मरन् (anusmaran) - remembering (remembering, recollecting)
(participle)
Nominative, masculine, singular of anusmarat
anusmarat - remembering, recollecting
Present Active Participle
Derived from root smṛ with prefix anu.
Prefix: anu
Root: smṛ (class 1)
Note: Qualifies rājā.
मुमोह (mumoha) - became bewildered (became bewildered, fainted, was deluded)
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of muh
Root: muh (class 4)
Note: Past tense, describes the king's reaction.
वचनम् (vacanam) - the words (word, speech, utterance)
(noun)
Accusative, neuter, singular of vacana
vacana - word, speech, utterance
Derived from root vac (to speak).
Root: vac (class 2)
Note: Object of śrutvā.
श्रुत्वा (śrutvā) - after hearing (having heard)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Derived from root śru with suffix -tvā.
Root: śru (class 5)
Note: Expresses an action completed before the main verb.
कैकेय्याः (kaikeyyāḥ) - of Kaikeyī (of Kaikeyī, by Kaikeyī)
(proper noun)
Genitive, feminine, singular of kaikeyī
kaikeyī - Kaikeyī (proper name)
Note: Possessive, describing the source of the words.
क्रूरम् (krūram) - cruel (cruel, harsh, dreadful)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of krūra
krūra - cruel, harsh, dreadful
Note: Qualifies apriyam and vacanam.
अप्रियम् (apriyam) - unpleasant (unpleasant, disagreeable, hateful)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of apriya
apriya - unpleasant, disagreeable, hateful
Compound of a (negation) and priya (dear, beloved, pleasant).
Compound type : nañ-tatpuruṣa (a+priya)
- a – not, non-
indeclinable - priya – dear, beloved, pleasant
adjective (neuter)
Note: Qualifies vacanam.