वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-4, chapter-51, verse-5
लक्ष्मणेन सह भ्रात्रा वैदेह्या चापि भार्यया ।
तस्य भार्या जनस्थानाद् रावणेन हृता बलात् ॥५॥
तस्य भार्या जनस्थानाद् रावणेन हृता बलात् ॥५॥
5. lakṣmaṇena saha bhrātrā vaidehyā cāpi bhāryayā ,
tasya bhāryā janasthānād rāvaṇena hṛtā balāt.
tasya bhāryā janasthānād rāvaṇena hṛtā balāt.
5.
lakṣmaṇena saha bhrātrā vaidehyā ca api bhāryayā
tasya bhāryā janasthānāt rāvaṇena hṛtā balāt
tasya bhāryā janasthānāt rāvaṇena hṛtā balāt
5.
He was accompanied by his brother Lakṣmaṇa and also by his wife, Vaidehī (Sītā). Subsequently, his wife was forcibly abducted by Rāvaṇa from Janasthāna.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- लक्ष्मणेन (lakṣmaṇena) - by Lakṣmaṇa, with Lakṣmaṇa
- सह (saha) - with, along with
- भ्रात्रा (bhrātrā) - by brother, with brother
- वैदेह्या (vaidehyā) - by Sītā (Vaidehī) (by Vaidehī, with Vaidehī)
- च (ca) - and, also
- अपि (api) - also, even
- भार्यया (bhāryayā) - by wife, with wife
- तस्य (tasya) - his, of him
- भार्या (bhāryā) - wife
- जनस्थानात् (janasthānāt) - from Janasthāna
- रावणेन (rāvaṇena) - by Rāvaṇa
- हृता (hṛtā) - stolen, abducted, carried away
- बलात् (balāt) - by force
Words meanings and morphology
लक्ष्मणेन (lakṣmaṇena) - by Lakṣmaṇa, with Lakṣmaṇa
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of lakṣmaṇa
lakṣmaṇa - Lakṣmaṇa (brother of Rāma)
सह (saha) - with, along with
(indeclinable)
भ्रात्रा (bhrātrā) - by brother, with brother
(noun)
Instrumental, masculine, singular of bhrātṛ
bhrātṛ - brother
वैदेह्या (vaidehyā) - by Sītā (Vaidehī) (by Vaidehī, with Vaidehī)
(proper noun)
Instrumental, feminine, singular of vaidehī
vaidehī - Vaidehī (an epithet of Sītā, meaning 'princess of Videha')
Derived from Videha (the kingdom of her father Janaka)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अपि (api) - also, even
(indeclinable)
भार्यया (bhāryayā) - by wife, with wife
(noun)
Instrumental, feminine, singular of bhāryā
bhāryā - wife
Derived from root bhṛ (to support, bear), a gerundive used as a noun
Root: bhṛ (class 3)
तस्य (tasya) - his, of him
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, it
भार्या (bhāryā) - wife
(noun)
Nominative, feminine, singular of bhāryā
bhāryā - wife
Derived from root bhṛ (to support, bear), a gerundive used as a noun
Root: bhṛ (class 3)
जनस्थानात् (janasthānāt) - from Janasthāna
(proper noun)
Ablative, neuter, singular of janasthāna
janasthāna - Janasthāna (a specific region in the Daṇḍaka forest)
Compound type : tatpuruṣa (jana+sthāna)
- jana – people, folk, mankind
noun (neuter) - sthāna – place, position, location
noun (neuter)
Derived from root sthā
Root: sthā (class 1)
रावणेन (rāvaṇena) - by Rāvaṇa
(proper noun)
Instrumental, masculine, singular of rāvaṇa
rāvaṇa - Rāvaṇa (the demon king of Laṅkā)
हृता (hṛtā) - stolen, abducted, carried away
(adjective)
Nominative, feminine, singular of hṛta
hṛta - taken, carried, stolen, abducted
Past Passive Participle
From root hṛ
Root: hṛ (class 1)
बलात् (balāt) - by force
(noun)
Ablative, neuter, singular of bala
bala - strength, power, force