वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-4, chapter-51, verse-11
चारयन्तस्ततश्चक्षुर्दृष्टवन्तो महद्बिलम् ।
लतापादपसंछन्नं तिमिरेण समावृतम् ॥११॥
लतापादपसंछन्नं तिमिरेण समावृतम् ॥११॥
11. cārayantastataścakṣurdṛṣṭavanto mahadbilam ,
latāpādapasaṃchannaṃ timireṇa samāvṛtam.
latāpādapasaṃchannaṃ timireṇa samāvṛtam.
11.
cārayantaḥ tataḥ cakṣuḥ dṛṣṭavantaḥ mahat
bilam latāpādapasaṃchannam timireṇa samāvṛtam
bilam latāpādapasaṃchannam timireṇa samāvṛtam
11.
tataḥ cakṣuḥ cārayantaḥ latāpādapasaṃchannam
timireṇa samāvṛtam mahat bilam dṛṣṭavantaḥ
timireṇa samāvṛtam mahat bilam dṛṣṭavantaḥ
11.
Then, casting their gaze around, they saw a large cave, covered by vines and trees and enveloped in darkness.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- चारयन्तः (cārayantaḥ) - moving, causing to move, casting (eyes)
- ततः (tataḥ) - then, thence, therefore, from there
- चक्षुः (cakṣuḥ) - eye
- दृष्टवन्तः (dṛṣṭavantaḥ) - having seen, saw
- महत् (mahat) - great, large, vast
- बिलम् (bilam) - cave, hole, cavity
- लतापादपसंछन्नम् (latāpādapasaṁchannam) - covered by vines and trees
- तिमिरेण (timireṇa) - by darkness
- समावृतम् (samāvṛtam) - covered, enveloped, surrounded
Words meanings and morphology
चारयन्तः (cārayantaḥ) - moving, causing to move, casting (eyes)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of cārayat
cārayat - moving, causing to go, casting
Present Active Participle (causative)
From the causative stem of root 'car' (to move)
Root: car (class 1)
ततः (tataḥ) - then, thence, therefore, from there
(indeclinable)
चक्षुः (cakṣuḥ) - eye
(noun)
Accusative, neuter, singular of cakṣus
cakṣus - eye, sight, vision
Root: cakṣ (class 2)
दृष्टवन्तः (dṛṣṭavantaḥ) - having seen, saw
(adjective)
Nominative, masculine, plural of dṛṣṭavat
dṛṣṭavat - having seen, saw
Perfect Active Participle
Derived from root 'dṛś' (to see)
Root: dṛś (class 1)
महत् (mahat) - great, large, vast
(adjective)
Accusative, neuter, singular of mahat
mahat - great, large, extensive, mighty
बिलम् (bilam) - cave, hole, cavity
(noun)
Accusative, neuter, singular of bila
bila - a hole, cave, cavity, burrow
लतापादपसंछन्नम् (latāpādapasaṁchannam) - covered by vines and trees
(adjective)
Accusative, neuter, singular of latāpādapasaṃchanna
latāpādapasaṁchanna - covered or obscured by vines and trees
Past Passive Participle (compound)
Compound type : Tatpuruṣa (latāpādapa+saṃchanna)
- latāpādapa – vines and trees
noun (masculine) - saṃchanna – covered, veiled, obscured
adjective
Past Passive Participle
From root 'chad' (to cover) with prefix 'sam'
Prefix: sam
Root: chad (class 1)
तिमिरेण (timireṇa) - by darkness
(noun)
Instrumental, neuter, singular of timira
timira - darkness, gloom
Root: tim (class 4)
समावृतम् (samāvṛtam) - covered, enveloped, surrounded
(adjective)
Accusative, neuter, singular of samāvṛta
samāvṛta - covered, enveloped, surrounded, concealed
Past Passive Participle
From root 'vṛ' (to cover) with prefixes 'sam' and 'ā'
Prefixes: sam+ā
Root: vṛ (class 5)