वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-4, chapter-5, verse-5
राजसूयाश्वमेधैश्च वह्निर्येनाभितर्पितः ।
दक्षिणाश्च तथोत्सृष्टा गावः शतसहस्रशः ॥५॥
दक्षिणाश्च तथोत्सृष्टा गावः शतसहस्रशः ॥५॥
5. rājasūyāśvamedhaiśca vahniryenābhitarpitaḥ ,
dakṣiṇāśca tathotsṛṣṭā gāvaḥ śatasahasraśaḥ.
dakṣiṇāśca tathotsṛṣṭā gāvaḥ śatasahasraśaḥ.
5.
rājasūyāśvamedhaiḥ ca vahniḥ yena abhitarpitaḥ |
dakṣiṇāḥ ca tathā utsṛṣṭāḥ gāvaḥ śatasahasraśaḥ
dakṣiṇāḥ ca tathā utsṛṣṭāḥ gāvaḥ śatasahasraśaḥ
5.
yena rājasūyāśvamedhaiḥ ca vahniḥ abhitarpitaḥ
tathā ca dakṣiṇāḥ gāvaḥ śatasahasraśaḥ utsṛṣṭāḥ
tathā ca dakṣiṇāḥ gāvaḥ śatasahasraśaḥ utsṛṣṭāḥ
5.
He has indeed propitiated the fire with Rājasūya and Aśvamedha (Vedic rituals). Similarly, hundreds of thousands of cows have been offered as ritual fees.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- राजसूयाश्वमेधैः (rājasūyāśvamedhaiḥ) - by means of Rājasūya and Aśvamedha (Vedic rituals) (by Rajasuya and Ashvamedha (rituals))
- च (ca) - and
- वह्निः (vahniḥ) - the fire (Agni) (fire, Agni)
- येन (yena) - by whom (Rama) (by whom)
- अभितर्पितः (abhitarpitaḥ) - was propitiated (propitiated, satisfied, pleased)
- दक्षिणाः (dakṣiṇāḥ) - ritual fees (ritual fees, gifts, donations)
- च (ca) - and
- तथा (tathā) - similarly (thus, so, in that manner, similarly)
- उत्सृष्टाः (utsṛṣṭāḥ) - have been offered (offered, released, given)
- गावः (gāvaḥ) - cows (cows, cattle)
- शतसहस्रशः (śatasahasraśaḥ) - by hundreds of thousands
Words meanings and morphology
राजसूयाश्वमेधैः (rājasūyāśvamedhaiḥ) - by means of Rājasūya and Aśvamedha (Vedic rituals) (by Rajasuya and Ashvamedha (rituals))
(noun)
Instrumental, masculine, plural of rājasūyāśvamedha
rājasūyāśvamedha - Rājasūya and Aśvamedha (names of major Vedic rituals)
Compound type : dvandva (rājasūya+aśvamedha)
- rājasūya – Rājasūya (a Vedic royal consecration ritual)
noun (masculine) - aśvamedha – Aśvamedha (a Vedic horse sacrifice ritual)
noun (masculine)
From aśva (horse) + medha (ritual)
Note: Means by which fire was propitiated.
च (ca) - and
(indeclinable)
वह्निः (vahniḥ) - the fire (Agni) (fire, Agni)
(noun)
Nominative, masculine, singular of vahni
vahni - fire, Agni (god of fire)
From root vah (to carry, convey)
Root: vah (class 1)
Note: Subject of the passive verb 'abhitarpitaḥ'.
येन (yena) - by whom (Rama) (by whom)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
Note: Agent in passive construction. Refers to Rama.
अभितर्पितः (abhitarpitaḥ) - was propitiated (propitiated, satisfied, pleased)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of abhitarpita
abhitarpita - propitiated, satisfied, pleased
Past Passive Participle
From abhi-tṛp + kta
Prefix: abhi
Root: tṛp (class 4)
Note: Agrees with 'vahniḥ'.
दक्षिणाः (dakṣiṇāḥ) - ritual fees (ritual fees, gifts, donations)
(noun)
Nominative, feminine, plural of dakṣiṇā
dakṣiṇā - ritual fee, gift, donation, right (direction)
Note: Subject of the passive verb 'utsṛṣṭāḥ'.
च (ca) - and
(indeclinable)
तथा (tathā) - similarly (thus, so, in that manner, similarly)
(indeclinable)
Note: Connects the two parts of the sentence.
उत्सृष्टाः (utsṛṣṭāḥ) - have been offered (offered, released, given)
(adjective)
Nominative, feminine, plural of utsṛṣṭa
utsṛṣṭa - offered, released, given, abandoned
Past Passive Participle
From ud-sṛj + kta
Prefix: ud
Root: sṛj (class 6)
Note: Agrees with 'dakṣiṇāḥ gāvaḥ'.
गावः (gāvaḥ) - cows (cows, cattle)
(noun)
Nominative, feminine, plural of go
go - cow, cattle, earth, ray of light
Note: Subject of the passive verb 'utsṛṣṭāḥ'.
शतसहस्रशः (śatasahasraśaḥ) - by hundreds of thousands
(indeclinable)
Suffix -śas indicating distribution or measure.
Compound type : tatpuruṣa (śata+sahasra)
- śata – hundred
noun (neuter) - sahasra – thousand
noun (neuter)
Note: Adverbial usage.