Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,73

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-2, chapter-73, verse-4

आभिषेचनिकं सर्वमिदमादाय राघव ।
प्रतीक्षते त्वां स्वजनः श्रेणयश्च नृपात्मज ॥४॥
4. ābhiṣecanikaṃ sarvamidamādāya rāghava ,
pratīkṣate tvāṃ svajanaḥ śreṇayaśca nṛpātmaja.
4. ābhiṣecanikam sarvam idam ādāya rāghava |
pratīkṣate tvām svajanaḥ śreṇayaḥ ca nṛpātmaja
4. rāghava nṛpātmaja,
svajanaḥ ca śreṇayaḥ ābhiṣecanikam sarvam idam ādāya tvām pratīkṣate.
4. O Rāghava, O son of the king, your people and the guilds (or communities) are awaiting you, having gathered all these materials for the consecration.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • आभिषेचनिकम् (ābhiṣecanikam) - related to consecration, for the anointing ceremony
  • सर्वम् (sarvam) - all, entire
  • इदम् (idam) - this
  • आदाय (ādāya) - having taken, having received
  • राघव (rāghava) - O Rāma (as a descendant of Raghu) (O descendant of Raghu)
  • प्रतीक्षते (pratīkṣate) - awaits, expects
  • त्वाम् (tvām) - you
  • स्वजनः (svajanaḥ) - one's own people, relatives
  • श्रेणयः (śreṇayaḥ) - guilds, communities, ranks
  • (ca) - and
  • नृपात्मज (nṛpātmaja) - O son of the king

Words meanings and morphology

आभिषेचनिकम् (ābhiṣecanikam) - related to consecration, for the anointing ceremony
(adjective)
Accusative, neuter, singular of ābhiṣecanika
ābhiṣecanika - relating to consecration or anointing
Note: also nominative singular
सर्वम् (sarvam) - all, entire
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole, entire
Note: also nominative singular
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this
Note: also nominative singular
आदाय (ādāya) - having taken, having received
(indeclinable)
absolutive (gerund)
formed from root dā with prefix ā and suffix -ya
Prefix: ā
Root: dā (class 3)
राघव (rāghava) - O Rāma (as a descendant of Raghu) (O descendant of Raghu)
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of rāghava
rāghava - descendant of Raghu; an epithet for Rāma
प्रतीक्षते (pratīkṣate) - awaits, expects
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of pratīkṣate
present 3rd singular Middle voice
Prefix: prati
Root: īkṣ (class 1)
त्वाम् (tvām) - you
(pronoun)
Accusative, singular of tvam
yuṣmad - you
स्वजनः (svajanaḥ) - one's own people, relatives
(noun)
Nominative, masculine, singular of svajana
svajana - one's own people, relatives, kinsmen
Compound type : tatpuruṣa (sva+jana)
  • sva – own, one's own
    adjective
  • jana – person, people, man
    noun (masculine)
    Root: jan (class 4)
श्रेणयः (śreṇayaḥ) - guilds, communities, ranks
(noun)
Nominative, feminine, plural of śreṇi
śreṇi - row, line, series, class, guild, corporation
(ca) - and
(indeclinable)
नृपात्मज (nṛpātmaja) - O son of the king
(noun)
Vocative, masculine, singular of nṛpātmaja
nṛpātmaja - son of a king, prince
Compound type : tatpuruṣa (nṛpa+ātmaja)
  • nṛpa – king, monarch (lit. 'protector of men')
    noun (masculine)
  • ātmaja – son, self-born
    noun (masculine)
    Prefix: ātman
    Root: jan (class 4)