Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,73

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-2, chapter-73, verse-15

एवं ते भाषमाणस्य पद्मा श्रीरुपतिष्ठताम् ।
यस्त्वं ज्येष्ठे नृपसुते पृथिवीं दातुमिच्छसि ॥१५॥
15. evaṃ te bhāṣamāṇasya padmā śrīrupatiṣṭhatām ,
yastvaṃ jyeṣṭhe nṛpasute pṛthivīṃ dātumicchasi.
15. evam te bhāṣamāṇasya padmā śrīḥ upatiṣṭhatām
yaḥ tvam jyeṣṭhe nṛpasute pṛthivīm dātum icchasi
15. yaḥ tvam jyeṣṭhe nṛpasute pṛthivīm dātum icchasi
evaṃ bhāṣamāṇasya te padmā śrīḥ upatiṣṭhatām
15. May the goddess of fortune (śrī) attend you, who speak thus, as you desire to give the earth to the eldest prince.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • एवम् (evam) - thus, in this manner, so
  • ते (te) - to you, your
  • भाषमाणस्य (bhāṣamāṇasya) - of one speaking, to one who speaks
  • पद्मा (padmā) - lotus, goddess Lakshmi
  • श्रीः (śrīḥ) - fortune, glory, prosperity, Lakshmi
  • उपतिष्ठताम् (upatiṣṭhatām) - may stand by, may attend, may accrue
  • यः (yaḥ) - who, which
  • त्वम् (tvam) - you
  • ज्येष्ठे (jyeṣṭhe) - to the eldest
  • नृपसुते (nṛpasute) - to the king's son, to the prince
  • पृथिवीम् (pṛthivīm) - the earth
  • दातुम् (dātum) - to give
  • इच्छसि (icchasi) - you desire, wish

Words meanings and morphology

एवम् (evam) - thus, in this manner, so
(indeclinable)
Note: adverb
ते (te) - to you, your
(pronoun)
Dative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
भाषमाणस्य (bhāṣamāṇasya) - of one speaking, to one who speaks
(participle)
Genitive, masculine, singular of bhāṣamāṇa
bhāṣamāṇa - speaking, talking
Present Middle Participle
derived from root bhāṣ (to speak) with suffix -māna
Root: bhāṣ (class 1)
पद्मा (padmā) - lotus, goddess Lakshmi
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of padmā
padmā - lotus, the goddess Lakshmi
श्रीः (śrīḥ) - fortune, glory, prosperity, Lakshmi
(noun)
Nominative, feminine, singular of śrī
śrī - prosperity, wealth, glory, beauty, Lakshmi
उपतिष्ठताम् (upatiṣṭhatām) - may stand by, may attend, may accrue
(verb)
3rd person , singular, active, imperative (loṭ) of upa-sthā
Prefix: upa
Root: sthā (class 1)
यः (yaḥ) - who, which
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
त्वम् (tvam) - you
(pronoun)
Nominative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you
ज्येष्ठे (jyeṣṭhe) - to the eldest
(adjective)
Dative, masculine, singular of jyeṣṭha
jyeṣṭha - eldest, chief, best
नृपसुते (nṛpasute) - to the king's son, to the prince
(noun)
Dative, masculine, singular of nṛpasuta
nṛpasuta - son of a king, prince
Compound type : tatpuruṣa (nṛpa+suta)
  • nṛpa – king
    noun (masculine)
  • suta – son
    noun (masculine)
पृथिवीम् (pṛthivīm) - the earth
(noun)
Accusative, feminine, singular of pṛthivī
pṛthivī - earth, ground
दातुम् (dātum) - to give
(indeclinable)
infinitive
suffix -tum
Root: dā (class 3)
इच्छसि (icchasi) - you desire, wish
(verb)
2nd person , singular, active, present (laṭ) of iṣ
Root: iṣ (class 6)