Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,49

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-2, chapter-49, verse-3

अथासाद्य तु कालिन्दीं शीघ्रस्रोतसमापगाम् ।
तत्र यूयं प्लवं कृत्वा तरतांशुमतीं नदीम् ॥३॥
3. athāsādya tu kālindīṃ śīghrasrotasamāpagām ,
tatra yūyaṃ plavaṃ kṛtvā taratāṃśumatīṃ nadīm.
3. atha āsādya tu kālindīm śīghrasrotasamāpagām
tatra yūyam plavam kṛtvā tarata aṃśumatīm nadīm
3. yūyam atha kālindīm śīghrasrotasamāpagām āsādya
tatra plavam kṛtvā aṃśumatīm nadīm tarata
3. Then, having reached the swift-flowing river Yamuna (Kālindī), you all should make a raft there and cross that river (Aṃśumatī).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अथ (atha) - then, now, next
  • आसाद्य (āsādya) - having reached, having attained, having approached
  • तु (tu) - but, indeed, however
  • कालिन्दीम् (kālindīm) - the Yamuna river
  • शीघ्रस्रोतसमापगाम् (śīghrasrotasamāpagām) - swift-flowing river
  • तत्र (tatra) - there, in that place
  • यूयम् (yūyam) - you (plural)
  • प्लवम् (plavam) - raft, boat, float
  • कृत्वा (kṛtvā) - having made, having done, having performed
  • तरत (tarata) - cross (you all)
  • अंशुमतीम् (aṁśumatīm) - the Aṃśumatī river (another name for Yamuna)
  • नदीम् (nadīm) - river

Words meanings and morphology

अथ (atha) - then, now, next
(indeclinable)
आसाद्य (āsādya) - having reached, having attained, having approached
(indeclinable)
absolutive
Derived from root sad with prefix ā
Prefix: ā
Root: sad (class 1)
तु (tu) - but, indeed, however
(indeclinable)
कालिन्दीम् (kālindīm) - the Yamuna river
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of kālindī
kālindī - the Yamuna river
शीघ्रस्रोतसमापगाम् (śīghrasrotasamāpagām) - swift-flowing river
(adjective)
Accusative, feminine, singular of śīghrasrotasamāpagā
śīghrasrotasamāpagā - swift-flowing river
Compound describing a river with a swift current
Compound type : bahuvrīhi (śīghra+srotas+āpagā)
  • śīghra – swift, quick, rapid
    adjective
  • srotas – stream, current, flow
    noun (neuter)
    Root: sru (class 1)
  • āpagā – river, stream
    noun (feminine)
    Derived from ā + √gam (to go) with feminine suffix
    Prefix: ā
    Root: gam (class 1)
तत्र (tatra) - there, in that place
(indeclinable)
Locative adverb derived from 'tad' (that)
यूयम् (yūyam) - you (plural)
(pronoun)
Nominative, plural of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
प्लवम् (plavam) - raft, boat, float
(noun)
Accusative, masculine, singular of plava
plava - raft, boat, float; swimming
Derived from root plu (to float, to swim)
Root: plu (class 1)
कृत्वा (kṛtvā) - having made, having done, having performed
(indeclinable)
absolutive
Derived from root kṛ
Root: kṛ (class 8)
तरत (tarata) - cross (you all)
(verb)
2nd person , plural, active, imperative (loṭ) of tṛ
imperative, 2nd person plural
Root tṛ, parasmaipada, imperative mood
Root: tṛ (class 1)
अंशुमतीम् (aṁśumatīm) - the Aṃśumatī river (another name for Yamuna)
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of aṃśumatī
aṁśumatī - the Aṃśumatī river; radiant, possessing rays
नदीम् (nadīm) - river
(noun)
Accusative, feminine, singular of nadī
nadī - river, stream