Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,39

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-2, chapter-39, verse-7

कीर्तिभूतां पताकां यो लोके भ्रामयति प्रभुः ।
दमसत्यव्रतपरः किं न प्राप्तस्तवात्मजः ॥७॥
7. kīrtibhūtāṃ patākāṃ yo loke bhrāmayati prabhuḥ ,
damasatyavrataparaḥ kiṃ na prāptastavātmajaḥ.
7. kīrtibhūtām patākām yaḥ loke bhrāmayati prabhuḥ
damasatyavrataparaḥ kim na prāptaḥ tava ātmajaḥ
7. tava ātmajaḥ yaḥ prabhuḥ loke kīrtibhūtām patākām
bhrāmayati damasatyavrataparaḥ kim na prāptaḥ
7. Your son, who, as a capable leader, waves the banner of renown throughout the world, and is dedicated to self-control and truthfulness – what has he not achieved?

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • कीर्तिभूताम् (kīrtibhūtām) - having become fame, renown-embodied
  • पताकाम् (patākām) - banner, flag, emblem
  • यः (yaḥ) - who, which
  • लोके (loke) - in the world, among people
  • भ्रामयति (bhrāmayati) - causes to wander, waves, spreads, makes revolve
  • प्रभुः (prabhuḥ) - lord, master, capable one, powerful
  • दमसत्यव्रतपरः (damasatyavrataparaḥ) - intent on vows of self-control and truth, dedicated to self-restraint and truthfulness
  • किम् (kim) - what?, why?, how? (interrogative particle)
  • (na) - not, no
  • प्राप्तः (prāptaḥ) - attained, achieved, obtained
  • तव (tava) - your, of you
  • आत्मजः (ātmajaḥ) - son, offspring

Words meanings and morphology

कीर्तिभूताम् (kīrtibhūtām) - having become fame, renown-embodied
(adjective)
Accusative, feminine, singular of kīrtibhūta
kīrtibhūta - having become fame, renown-embodied, being famous
Compound type : tatpuruṣa (kīrti+bhūta)
  • kīrti – fame, renown, glory
    noun (feminine)
  • bhūta – become, been, past, existing
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    from √bhū (to be, become)
    Root: bhū (class 1)
Note: Modifies patākām.
पताकाम् (patākām) - banner, flag, emblem
(noun)
Accusative, feminine, singular of patākā
patākā - banner, flag, standard, emblem
Note: Object of bhrāmayati.
यः (yaḥ) - who, which
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what (relative pronoun)
Note: Refers to 'tavātmajaḥ'.
लोके (loke) - in the world, among people
(noun)
Locative, masculine, singular of loka
loka - world, realm, people, mankind
भ्रामयति (bhrāmayati) - causes to wander, waves, spreads, makes revolve
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of bhrāmay
Present Tense, Active Voice, Causal
causative of √bhram (to wander)
Root: bhram (class 1)
प्रभुः (prabhuḥ) - lord, master, capable one, powerful
(noun)
Nominative, masculine, singular of prabhu
prabhu - lord, master, powerful, capable, prominent
Note: Refers to the son.
दमसत्यव्रतपरः (damasatyavrataparaḥ) - intent on vows of self-control and truth, dedicated to self-restraint and truthfulness
(adjective)
Nominative, masculine, singular of damasatyavratapara
damasatyavratapara - dedicated to self-control, truthfulness, and vows
Compound type : tatpuruṣa (dama+satya+vrata+para)
  • dama – self-control, self-restraint
    noun (masculine)
  • satya – truth, truthfulness, reality
    noun (neuter)
  • vrata – vow, sacred observance, religious practice
    noun (neuter)
  • para – devoted to, intent on, attached to
    adjective (masculine)
Note: Refers to the son.
किम् (kim) - what?, why?, how? (interrogative particle)
(indeclinable)
Note: Used in a rhetorical question.
(na) - not, no
(indeclinable)
प्राप्तः (prāptaḥ) - attained, achieved, obtained
(adjective)
Nominative, masculine, singular of prāpta
prāpta - attained, reached, obtained, acquired
Past Passive Participle
from √āp (to obtain) with prefix pra
Prefix: pra
Root: āp (class 5)
Note: Refers to the son.
तव (tava) - your, of you
(pronoun)
Genitive, singular of tvad
tvad - you (pronoun)
Note: Refers to the addressee.
आत्मजः (ātmajaḥ) - son, offspring
(noun)
Nominative, masculine, singular of ātmaja
ātmaja - son, offspring, one born from oneself
Compound type : tatpuruṣa (ātman+ja)
  • ātman – self, soul, spirit, essence
    noun (masculine)
  • ja – born, produced from
    adjective (masculine)
    from √jan (to be born)
    Root: jan (class 4)
Note: Subject of the rhetorical question.