वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-39, verse-11
ददौ चास्त्राणि दिव्यानि यस्मै ब्रह्मा महौजसे ।
दानवेन्द्रं हतं दृष्ट्वा तिमिध्वजसुतं रणे ॥११॥
दानवेन्द्रं हतं दृष्ट्वा तिमिध्वजसुतं रणे ॥११॥
11. dadau cāstrāṇi divyāni yasmai brahmā mahaujase ,
dānavendraṃ hataṃ dṛṣṭvā timidhvajasutaṃ raṇe.
dānavendraṃ hataṃ dṛṣṭvā timidhvajasutaṃ raṇe.
11.
dadau ca astrāṇi divyāni yasmai brahmā mahaujase
dānavendram hatam dṛṣṭvā timidhvajasutam raṇe
dānavendram hatam dṛṣṭvā timidhvajasutam raṇe
11.
brahmā ca yasmai mahaujase divyāni astrāṇi dadau
dānavendram timidhvajasutam raṇe hatam dṛṣṭvā
dānavendram timidhvajasutam raṇe hatam dṛṣṭvā
11.
And Brahma gave divine weapons to that greatly powerful one, after he saw the lord of demons, the son of Timidhvaja, slain in battle.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- ददौ (dadau) - gave, bestowed
- च (ca) - and, also
- अस्त्राणि (astrāṇi) - weapons, missiles
- दिव्यानि (divyāni) - divine, celestial, heavenly
- यस्मै (yasmai) - to whom
- ब्रह्मा (brahmā) - Brahma (the creator god)
- महौजसे (mahaujase) - to the greatly powerful one, to the one of great energy
- दानवेन्द्रम् (dānavendram) - the lord of demons
- हतम् (hatam) - slain, killed, destroyed
- दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, after seeing, on seeing
- तिमिध्वजसुतम् (timidhvajasutam) - the son of Timidhvaja
- रणे (raṇe) - in battle, on the battlefield, in war
Words meanings and morphology
ददौ (dadau) - gave, bestowed
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (liṭ) of dā
Perfect Tense (Liṭ)
Reduplicated perfect form of root dā.
Root: dā (class 3)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
अस्त्राणि (astrāṇi) - weapons, missiles
(noun)
Accusative, neuter, plural of astra
astra - weapon, missile, arrow
Derived from root as (to throw).
Root: as (class 4)
Note: Direct object of 'dadau'.
दिव्यानि (divyāni) - divine, celestial, heavenly
(adjective)
Accusative, neuter, plural of divya
divya - divine, heavenly, celestial, supernatural
Derived from 'div' (heaven).
Root: div
Note: Agrees with 'astrāṇi'.
यस्मै (yasmai) - to whom
(pronoun)
Dative, masculine, singular of yad
yad - who, which, what
Note: Relative pronoun referring to the recipient of the weapons.
ब्रह्मा (brahmā) - Brahma (the creator god)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of brahman
brahman - Brahma (the creator god); the Absolute, universal spirit (brahman); priest
Root: bṛh
Note: Subject of the verb 'dadau'.
महौजसे (mahaujase) - to the greatly powerful one, to the one of great energy
(adjective)
Dative, masculine, singular of mahojas
mahojas - of great energy, greatly powerful, mighty
Bahuvrīhi compound of 'mahā' (great) and 'ojas' (energy, power).
Compound type : Bahuvrīhi (mahā+ojas)
- mahā – great, large, mighty
adjective - ojas – energy, power, strength, vigor
noun (neuter)
Note: Agrees with 'yasmai'.
दानवेन्द्रम् (dānavendram) - the lord of demons
(noun)
Accusative, masculine, singular of dānavendra
dānavendra - lord of the Dānavas (demons), chief of demons
Tatpuruṣa compound of 'dānava' (demon) and 'indra' (lord).
Compound type : Tatpuruṣa (dānava+indra)
- dānava – demon, descendant of Danu
noun (masculine) - indra – lord, chief, foremost
noun (masculine)
Note: Object of the participle 'hatam'.
हतम् (hatam) - slain, killed, destroyed
(adjective)
Accusative, masculine, singular of hata
hata - slain, killed, struck, destroyed
Past Passive Participle
From root han (to strike, kill).
Root: han (class 2)
Note: Agrees with 'dānavendram' and 'timidhvajasutam'.
दृष्ट्वा (dṛṣṭvā) - having seen, after seeing, on seeing
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
From root dṛś (to see) with suffix -tvā.
Root: dṛś (class 1)
Note: Denotes an action completed before the main verb 'dadau'.
तिमिध्वजसुतम् (timidhvajasutam) - the son of Timidhvaja
(proper noun)
Accusative, masculine, singular of timidhvajasuta
timidhvajasuta - son of Timidhvaja
Tatpuruṣa compound of 'Timidhvaja' (proper name) and 'suta' (son).
Compound type : Tatpuruṣa (timidhvaja+suta)
- timidhvaja – Timidhvaja (proper name, 'fish-bannered')
proper noun (masculine) - suta – son, offspring
noun (masculine)
Past Passive Participle of root sū (to bear, bring forth).
Root: sū (class 2)
Note: Further identifies the 'dānavendra'.
रणे (raṇe) - in battle, on the battlefield, in war
(noun)
Locative, masculine, singular of raṇa
raṇa - battle, fight, war, conflict
Root: raṇ (class 1)