वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-39, verse-5
वर्तते चोत्तमां वृत्तिं लक्ष्मणो ऽस्मिन् सदानघः ।
दयावान् सर्वभूतेषु लाभस्तस्य महात्मनः ॥५॥
दयावान् सर्वभूतेषु लाभस्तस्य महात्मनः ॥५॥
5. vartate cottamāṃ vṛttiṃ lakṣmaṇo'smin sadānaghaḥ ,
dayāvān sarvabhūteṣu lābhastasya mahātmanaḥ.
dayāvān sarvabhūteṣu lābhastasya mahātmanaḥ.
5.
vartate ca uttamām vṛttim lakṣmaṇaḥ asmin sadā
anaghaḥ dayāvān sarvabhūteṣu lābhaḥ tasya mahātmanaḥ
anaghaḥ dayāvān sarvabhūteṣu lābhaḥ tasya mahātmanaḥ
5.
ca anaghaḥ dayāvān sarvabhūteṣu lakṣmaṇaḥ asmin
sadā uttamām vṛttim vartate tasya mahātmanaḥ lābhaḥ
sadā uttamām vṛttim vartate tasya mahātmanaḥ lābhaḥ
5.
And blameless Lakshmana, always compassionate towards all beings, maintains the most excellent conduct in this (path). This is the great gain for that great-souled (mahātman) one.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- वर्तते (vartate) - he maintains (he behaves, he lives, he exists, he proceeds)
- च (ca) - and, also
- उत्तमाम् (uttamām) - excellent, best, supreme
- वृत्तिम् (vṛttim) - conduct, behavior, way of life, course
- लक्ष्मणः (lakṣmaṇaḥ) - Lakshmana (proper noun)
- अस्मिन् (asmin) - in this (path/context) (in this, in him, in this matter)
- सदा (sadā) - always, ever, constantly
- अनघः (anaghaḥ) - sinless, blameless, faultless
- दयावान् (dayāvān) - compassionate, merciful, kind
- सर्वभूतेषु (sarvabhūteṣu) - in all beings, towards all creatures
- लाभः (lābhaḥ) - gain, advantage, benefit, acquisition
- तस्य (tasya) - his (referring to Lakshmana) (his, of that, for him)
- महात्मनः (mahātmanaḥ) - of that great-souled (mahātman) one (of the great-souled one, of the noble one)
Words meanings and morphology
वर्तते (vartate) - he maintains (he behaves, he lives, he exists, he proceeds)
(verb)
3rd person , singular, middle, present (laṭ) of vṛt
Root vṛt- (to turn, exist), Ātmanepada, class 1
Root: vṛt (class 1)
च (ca) - and, also
(indeclinable)
उत्तमाम् (uttamām) - excellent, best, supreme
(adjective)
Accusative, feminine, singular of uttamā
uttamā - best, highest, supreme, excellent
Superlative of ud (up/out)
Note: Agrees with 'vṛttim'.
वृत्तिम् (vṛttim) - conduct, behavior, way of life, course
(noun)
Accusative, feminine, singular of vṛtti
vṛtti - mode of being, conduct, behavior, profession, livelihood
From root vṛt- (to turn, exist)
Root: vṛt (class 1)
Note: Object of 'vartate'.
लक्ष्मणः (lakṣmaṇaḥ) - Lakshmana (proper noun)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of lakṣmaṇa
lakṣmaṇa - Lakshmana (brother of Rama)
अस्मिन् (asmin) - in this (path/context) (in this, in him, in this matter)
(pronoun)
Locative, masculine, singular of idam
idam - this, he, she, it
Note: Refers to the context or the dharma/path mentioned.
सदा (sadā) - always, ever, constantly
(indeclinable)
अनघः (anaghaḥ) - sinless, blameless, faultless
(adjective)
Nominative, masculine, singular of anagha
anagha - sinless, blameless, faultless, pure
Compound type : bahuvrīhi (a+agha)
- a – not, un-, without
indeclinable
Negative prefix. - agha – sin, fault, distress, evil
noun (neuter)
Note: Agrees with 'lakṣmaṇaḥ'.
दयावान् (dayāvān) - compassionate, merciful, kind
(adjective)
Nominative, masculine, singular of dayāvat
dayāvat - compassionate, merciful, kind
Derived from dayā (compassion) with possessive suffix -vat.
Note: Agrees with 'lakṣmaṇaḥ'.
सर्वभूतेषु (sarvabhūteṣu) - in all beings, towards all creatures
(noun)
Locative, neuter, plural of sarvabhūta
sarvabhūta - all beings, all creatures, everything that exists
Compound type : tatpuruṣa (sarva+bhūta)
- sarva – all, every, whole
pronoun - bhūta – being, creature, element, past; having been
noun (neuter)
past passive participle (used as noun)
From root bhū- (to be)
Root: bhū (class 1)
Note: Indicates the object of compassion.
लाभः (lābhaḥ) - gain, advantage, benefit, acquisition
(noun)
Nominative, masculine, singular of lābha
lābha - gain, acquisition, profit, advantage, benefit
From root labh- (to obtain)
Root: labh (class 1)
तस्य (tasya) - his (referring to Lakshmana) (his, of that, for him)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to Lakshmana.
महात्मनः (mahātmanaḥ) - of that great-souled (mahātman) one (of the great-souled one, of the noble one)
(noun)
Genitive, masculine, singular of mahātman
mahātman - great-souled, noble, magnanimous, the Supreme Soul (ātman)
Compound type : bahuvrīhi (mahā+ātman)
- mahā – great, large, mighty
adjective - ātman – self, soul, spirit, essence, the individual soul (ātman), the Supreme Self (ātman)
noun (masculine)
Note: Agrees with 'tasya'.