Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,39

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-2, chapter-39, verse-16

निशम्य तल् लक्ष्मणमातृवाक्यं रामस्य मातुर्नरदेवपत्न्याः ।
सद्यः शरीरे विननाश शोकः शरद्गतो मेघ इवाल्पतोयः ॥१६॥
16. niśamya tal lakṣmaṇamātṛvākyaṃ rāmasya māturnaradevapatnyāḥ ,
sadyaḥ śarīre vinanāśa śokaḥ śaradgato megha ivālpatoyaḥ.
16. niśamya tat lakṣmaṇamātṛvākyaṃ
rāmasya mātuḥ naradevapatnyāḥ
sadyaḥ śarīre vinanāśa śokaḥ
śaradgataḥ meghaḥ iva alpatoyaḥ
16. śokaḥ rāmasya mātuḥ naradevapatnyāḥ
tat lakṣmaṇamātṛvākyaṃ
niśamya sadyaḥ śarīre vinanāśa
śaradgataḥ alpatoyaḥ meghaḥ iva
16. Upon hearing those words from Lakshmana's mother, who was also Rama's mother and the king's wife, sorrow immediately vanished from her body, just like an autumnal cloud with little water.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • निशम्य (niśamya) - upon hearing (having heard, having listened carefully)
  • तत् (tat) - those (that, those)
  • लक्ष्मणमातृवाक्यं (lakṣmaṇamātṛvākyaṁ) - words of Lakshmana's mother
  • रामस्य (rāmasya) - of Rama
  • मातुः (mātuḥ) - of the mother
  • नरदेवपत्न्याः (naradevapatnyāḥ) - of the king's wife
  • सद्यः (sadyaḥ) - immediately (immediately, instantly)
  • शरीरे (śarīre) - from her body (in the body)
  • विननाश (vinanāśa) - vanished (was destroyed, vanished)
  • शोकः (śokaḥ) - sorrow (sorrow, grief, lamentation)
  • शरद्गतः (śaradgataḥ) - autumnal (gone with autumn, autumnal)
  • मेघः (meghaḥ) - cloud
  • इव (iva) - just like (like, as, as if)
  • अल्पतोयः (alpatoyaḥ) - with little water (having little water, with scanty water)

Words meanings and morphology

निशम्य (niśamya) - upon hearing (having heard, having listened carefully)
(indeclinable)
Absolutive (Gerund)
Formed from root √śam (to be calm) with prefix ni- and causative -aya + suffix -ya (used when a prefix is present). Here, it means to hear/perceive.
Prefix: ni
Root: śam (class 1)
Note: Introduces a temporal or causal clause.
तत् (tat) - those (that, those)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it
Note: Refers to 'vākyam'.
लक्ष्मणमातृवाक्यं (lakṣmaṇamātṛvākyaṁ) - words of Lakshmana's mother
(noun)
Accusative, neuter, singular of lakṣmaṇamātṛvākya
lakṣmaṇamātṛvākya - Lakshmana's mother's speech/words
Tatpurusha compound: Lakṣmaṇa (Lakshmana) + mātṛ (mother) + vākya (word/speech).
Compound type : Tatpurusha (lakṣmaṇa+mātṛ+vākya)
  • lakṣmaṇa – Lakshmana (proper name)
    proper noun (masculine)
  • mātṛ – mother
    noun (feminine)
  • vākya – word, speech, statement
    noun (neuter)
Note: Object of 'niśamya'.
रामस्य (rāmasya) - of Rama
(proper noun)
Genitive, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (proper name)
Note: Possessive, 'of Rama'.
मातुः (mātuḥ) - of the mother
(noun)
Genitive, feminine, singular of mātṛ
mātṛ - mother
Note: Refers to Kausalya, the mother of Rama.
नरदेवपत्न्याः (naradevapatnyāḥ) - of the king's wife
(noun)
Genitive, feminine, singular of naradevapatnī
naradevapatnī - queen, wife of a king
Tatpurusha compound: naradeva (king) + patnī (wife).
Compound type : Tatpurusha (naradeva+patnī)
  • naradeva – king, ruler
    noun (masculine)
  • patnī – wife, mistress of the house
    noun (feminine)
Note: Refers to Kausalya, wife of King Dasharatha.
सद्यः (sadyaḥ) - immediately (immediately, instantly)
(indeclinable)
Adverbial usage.
Note: Adverb modifying 'vinanāśa'.
शरीरे (śarīre) - from her body (in the body)
(noun)
Locative, neuter, singular of śarīra
śarīra - body
Note: Indicates location where sorrow vanished.
विननाश (vinanāśa) - vanished (was destroyed, vanished)
(verb)
3rd person , singular, active, past perfect (Lit) of naś
Perfect Tense (Parasmaipada)
From root √naś (to perish) with prefix vi-, reduplicated perfect form.
Prefix: vi
Root: naś (class 4)
Note: Main verb of the sentence.
शोकः (śokaḥ) - sorrow (sorrow, grief, lamentation)
(noun)
Nominative, masculine, singular of śoka
śoka - sorrow, grief, burning pain
From root √śuc (to grieve, burn).
Root: śuc (class 1)
Note: Subject of 'vinanāśa'.
शरद्गतः (śaradgataḥ) - autumnal (gone with autumn, autumnal)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of śaradgata
śaradgata - belonging to autumn, autumnal
Tatpurusha compound: śarad (autumn) + gata (gone/belonging to).
Compound type : Tatpurusha (śarad+gata)
  • śarad – autumn
    noun (feminine)
  • gata – gone, arrived, existing in
    participle
    Past Passive Participle
    From root √gam (to go).
    Root: gam (class 1)
Note: Qualifies 'meghaḥ'.
मेघः (meghaḥ) - cloud
(noun)
Nominative, masculine, singular of megha
megha - cloud
From root √mih (to sprinkle).
Root: mih (class 1)
Note: Part of the simile.
इव (iva) - just like (like, as, as if)
(indeclinable)
Particle of comparison.
Note: Used for comparison.
अल्पतोयः (alpatoyaḥ) - with little water (having little water, with scanty water)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of alpatoya
alpatoya - having little water
Bahuvrīhi compound: alpa (little) + toya (water).
Compound type : Bahuvrīhi (alpa+toya)
  • alpa – little, small, few
    adjective
  • toya – water
    noun (neuter)
Note: Qualifies 'meghaḥ'.