Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,39

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-2, chapter-39, verse-15

पुत्रस्ते वरदः क्षिप्रमयोध्यां पुनरागतः ।
कराभ्यां मृदुपीनाभ्यां चरणौ पीडयिष्यति ॥१५॥
15. putraste varadaḥ kṣipramayodhyāṃ punarāgataḥ ,
karābhyāṃ mṛdupīnābhyāṃ caraṇau pīḍayiṣyati.
15. putraḥ te varadaḥ kṣipram ayodhyām punar āgataḥ
karābhyām mṛdupīnābhyām caraṇau pīḍayiṣyati
15. te varadaḥ putraḥ kṣipram ayodhyām punar āgataḥ
mṛdupīnābhyām karābhyām caraṇau pīḍayiṣyati
15. Your benevolent son, having swiftly returned to Ayodhya, will press your feet with his soft and plump hands.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • पुत्रः (putraḥ) - son
  • ते (te) - your (to you, your)
  • वरदः (varadaḥ) - benevolent (bestower of boons, benevolent, granting wishes)
  • क्षिप्रम् (kṣipram) - swiftly (quickly, swiftly)
  • अयोध्याम् (ayodhyām) - to Ayodhya
  • पुनर् (punar) - again (again, back)
  • आगतः (āgataḥ) - having returned (having come, returned)
  • कराभ्याम् (karābhyām) - with his hands (with two hands)
  • मृदुपीनाभ्याम् (mṛdupīnābhyām) - with soft and plump (hands) (by the soft and plump (hands))
  • चरणौ (caraṇau) - feet (two feet, feet)
  • पीडयिष्यति (pīḍayiṣyati) - he will press (he will press, he will torment)

Words meanings and morphology

पुत्रः (putraḥ) - son
(noun)
Nominative, masculine, singular of putra
putra - son, child
Note: Subject of the sentence.
ते (te) - your (to you, your)
(pronoun)
Genitive, singular of tvam
tvam - you
Note: Possessive, 'your son'.
वरदः (varadaḥ) - benevolent (bestower of boons, benevolent, granting wishes)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of varada
varada - bestowing boons/wishes, benevolent
Compound of vara (boon) + √dā (to give). Agent noun.
Compound type : Tatpurusha (vara+da)
  • vara – boon, wish, blessing
    noun (masculine)
  • da – giving, bestowing (suffix)
    adjective (masculine)
    Derived from root √dā (to give).
    Root: dā (class 3)
Note: Qualifies 'putraḥ'.
क्षिप्रम् (kṣipram) - swiftly (quickly, swiftly)
(indeclinable)
Accusative singular neuter of kṣipra used adverbially.
Note: Adverb modifying 'āgataḥ'.
अयोध्याम् (ayodhyām) - to Ayodhya
(proper noun)
Accusative, feminine, singular of ayodhyā
ayodhyā - Ayodhya (name of a city)
Note: Indicates destination for 'āgataḥ'.
पुनर् (punar) - again (again, back)
(indeclinable)
Note: Adverb modifying 'āgataḥ'.
आगतः (āgataḥ) - having returned (having come, returned)
(participle)
Nominative, masculine, singular of āgata
āgata - arrived, come, returned
Past Passive Participle
Derived from root √gam (to go) with prefix ā-.
Prefix: ā
Root: gam (class 1)
Note: Qualifies 'putraḥ'.
कराभ्याम् (karābhyām) - with his hands (with two hands)
(noun)
Instrumental, masculine, dual of kara
kara - hand, ray
Note: Instrument of 'pīḍayiṣyati'.
मृदुपीनाभ्याम् (mṛdupīnābhyām) - with soft and plump (hands) (by the soft and plump (hands))
(adjective)
Instrumental, masculine, dual of mṛdupīna
mṛdupīna - soft and plump
Tatpurusha compound: mṛdu (soft) + pīna (plump).
Compound type : Tatpurusha (mṛdu+pīna)
  • mṛdu – soft, tender, gentle
    adjective
  • pīna – plump, fat, broad, stout
    adjective
Note: Agreement with 'karābhyām'.
चरणौ (caraṇau) - feet (two feet, feet)
(noun)
Accusative, masculine, dual of caraṇa
caraṇa - foot, leg, part of a verse
Note: Object of 'pīḍayiṣyati'.
पीडयिष्यति (pīḍayiṣyati) - he will press (he will press, he will torment)
(verb)
3rd person , singular, active, future (Lṛṭ) of pīḍ
Future Tense (Parasmaipada)
From root √pīḍ (to press), causative suffix -aya, then s-future suffix (sya) and third person singular active ending.
Root: pīḍ (class 10)
Note: Main verb of the sentence.