Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,33

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-2, chapter-33, verse-7

स चीरे पुरुषव्याघ्रः कैकेय्याः प्रतिगृह्य ते ।
सूक्ष्मवस्त्रमवक्षिप्य मुनिवस्त्राण्यवस्त ह ॥७॥
7. sa cīre puruṣavyāghraḥ kaikeyyāḥ pratigṛhya te ,
sūkṣmavastramavakṣipya munivastrāṇyavasta ha.
7. sa cīre puruṣavyāghraḥ kaikeyīyāḥ pratigṛhya te
| sūkṣmavastram avakṣipya munivastrāṇi avasta ha
7. He, the tiger among men, having received those two bark garments from Kaikeyi, and having cast off his fine garment, indeed put on the ascetic's garments.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • (sa) - he (Rāma) (he, that)
  • चीरे (cīre) - the two bark garments (two bark garments)
  • पुरुषव्याघ्रः (puruṣavyāghraḥ) - the tiger among men (Rāma) (tiger among men, best of men)
  • कैकेयीयाः (kaikeyīyāḥ) - from Kaikeyi (from Kaikeyi, of Kaikeyi)
  • प्रतिगृह्य (pratigṛhya) - having received (having received, having accepted)
  • ते (te) - those (referring to the two bark garments) (those, they (dual))
  • सूक्ष्मवस्त्रम् (sūkṣmavastram) - his fine garment (fine garment, delicate cloth)
  • अवक्षिप्य (avakṣipya) - having cast off (having cast off, having thrown down)
  • मुनिवस्त्राणि (munivastrāṇi) - the ascetic's garments (ascetic's garments, sage's clothes)
  • अवस्त (avasta) - he put on (he wore, he put on)
  • (ha) - indeed (indeed, surely (emphasizing particle))

Words meanings and morphology

(sa) - he (Rāma) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
चीरे (cīre) - the two bark garments (two bark garments)
(noun)
Accusative, neuter, dual of cīra
cīra - bark garment, rag, strip of cloth
Note: Accusative dual, object of 'pratigṛhya'.
पुरुषव्याघ्रः (puruṣavyāghraḥ) - the tiger among men (Rāma) (tiger among men, best of men)
(compound noun)
Compound type : upapada tatpuruṣa or karmadhāraya (puruṣa+vyāghra)
  • puruṣa – man, person, male, cosmic person (puruṣa)
    noun (masculine)
  • vyāghra – tiger
    noun (masculine)
Note: An epithet for Rāma, in apposition to 'sa'.
कैकेयीयाः (kaikeyīyāḥ) - from Kaikeyi (from Kaikeyi, of Kaikeyi)
(proper noun)
feminine, singular of kaikeyī
kaikeyī - Kaikeyi (name of a queen)
Note: Ablative singular, indicating origin ('from Kaikeyi').
प्रतिगृह्य (pratigṛhya) - having received (having received, having accepted)
(indeclinable)
absolutive/gerund
from root grah (to seize) with prefix prati
Prefix: prati
Root: grah (class 9)
Note: Absolutive (gerund) indicates an action completed before the main verb 'avasta'.
ते (te) - those (referring to the two bark garments) (those, they (dual))
(pronoun)
neuter, dual of tad
tad - that, he, she, it
Note: Accusative dual, referring to 'cīre'.
सूक्ष्मवस्त्रम् (sūkṣmavastram) - his fine garment (fine garment, delicate cloth)
(compound noun)
Compound type : karmadhāraya (sūkṣma+vastra)
  • sūkṣma – fine, subtle, minute
    adjective (neuter)
  • vastra – garment, cloth
    noun (neuter)
Note: Accusative singular, object of 'avakṣipya'.
अवक्षिप्य (avakṣipya) - having cast off (having cast off, having thrown down)
(indeclinable)
absolutive/gerund
from root kṣip (to throw) with prefix ava
Prefix: ava
Root: kṣip (class 6)
Note: Absolutive (gerund) indicates an action completed before the main verb 'avasta'.
मुनिवस्त्राणि (munivastrāṇi) - the ascetic's garments (ascetic's garments, sage's clothes)
(compound noun)
Compound type : tatpuruṣa (muni+vastra)
  • muni – sage, ascetic, holy man
    noun (masculine)
  • vastra – garment, cloth
    noun (neuter)
Note: Accusative plural, object of 'avasta'.
अवस्त (avasta) - he put on (he wore, he put on)
(verb)
3rd person , singular, middle, past imperfect (laṅ) of vas
Root: vas (class 2)
(ha) - indeed (indeed, surely (emphasizing particle))
(indeclinable)
Note: An emphatic particle.