वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-33, verse-5
खनित्रपिटके चोभे ममानयत गच्छतः ।
चतुर्दश वने वासं वर्षाणि वसतो मम ॥५॥
चतुर्दश वने वासं वर्षाणि वसतो मम ॥५॥
5. khanitrapiṭake cobhe mamānayata gacchataḥ ,
caturdaśa vane vāsaṃ varṣāṇi vasato mama.
caturdaśa vane vāsaṃ varṣāṇi vasato mama.
5.
khanitrapaṭake ca ubhe mama ānayata gacchataḥ
| caturdaśa vane vāsam varṣāṇi vasataḥ mama
| caturdaśa vane vāsam varṣāṇi vasataḥ mama
5.
As I depart, bring me both digging tools and baskets. I will be residing in the forest for fourteen years.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- खनित्रपटके (khanitrapaṭake) - both digging tools and baskets (two digging tools and baskets)
- च (ca) - and
- उभे (ubhe) - both
- मम (mama) - for me (my, of me, for me)
- आनयत (ānayata) - bring (bring (plural imperative))
- गच्छतः (gacchataḥ) - of me who is going (into exile) (of one who is going)
- चतुर्दश (caturdaśa) - fourteen
- वने (vane) - in the forest (in the forest, in the wood)
- वासम् (vāsam) - residence (dwelling, residence)
- वर्षाणि (varṣāṇi) - years (years, rains)
- वसतः (vasataḥ) - of me who will dwell (of one who is dwelling)
- मम (mama) - my (referring to the dwelling) (my, of me, for me)
Words meanings and morphology
खनित्रपटके (khanitrapaṭake) - both digging tools and baskets (two digging tools and baskets)
(compound noun)
Compound type : dvandva (khanitra+paṭaka)
- khanitra – digging tool, spade
noun (neuter)
instrumental suffix -itra from root khan (to dig)
Root: khan (class 1) - paṭaka – basket, small box
noun (neuter)
Note: Accusative dual, object of 'ānayata'.
च (ca) - and
(indeclinable)
उभे (ubhe) - both
(pronoun)
neuter, dual of ubha
ubha - both
Note: Accusative dual, agreeing with 'khanitrapaṭake'.
मम (mama) - for me (my, of me, for me)
(pronoun)
singular of asmad
asmad - I, me
Note: Dative/Genitive singular of asmad, used here as dative 'for me'.
आनयत (ānayata) - bring (bring (plural imperative))
(verb)
2nd person , plural, active, imperative (loṭ) of ānī
Prefix: ā
Root: nī (class 1)
गच्छतः (gacchataḥ) - of me who is going (into exile) (of one who is going)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of gacchat
gacchat - going, moving
present active participle
from root gam (to go)
Root: gam (class 1)
Note: Genitive singular, agreeing with an implied 'me'.
चतुर्दश (caturdaśa) - fourteen
(numeral)
Note: Agrees with 'varṣāṇi'.
वने (vane) - in the forest (in the forest, in the wood)
(noun)
Locative, neuter, singular of vana
vana - forest, wood, grove
वासम् (vāsam) - residence (dwelling, residence)
(noun)
Accusative, masculine, singular of vāsa
vāsa - dwelling, residence, abode
from root vas (to dwell)
Root: vas (class 1)
Note: Accusative singular, indicating duration or extent of dwelling.
वर्षाणि (varṣāṇi) - years (years, rains)
(noun)
Accusative, neuter, plural of varṣa
varṣa - year, rain, rainy season
Note: Accusative plural, indicating duration.
वसतः (vasataḥ) - of me who will dwell (of one who is dwelling)
(adjective)
Genitive, masculine, singular of vasat
vasat - dwelling, residing
present active participle
from root vas (to dwell)
Root: vas (class 1)
Note: Genitive singular, agreeing with 'mama' (my).
मम (mama) - my (referring to the dwelling) (my, of me, for me)
(pronoun)
Genitive, singular of asmad
asmad - I, me
Note: Genitive singular, indicating possession of the act of dwelling.