वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-33, verse-14
स निःश्वस्योष्णमैक्ष्वाकस्तां भार्यामिदमब्रवीत् ।
कैकेयि कुशचीरेण न सीता गन्तुमर्हति ॥१४॥
कैकेयि कुशचीरेण न सीता गन्तुमर्हति ॥१४॥
14. sa niḥśvasyoṣṇamaikṣvākastāṃ bhāryāmidamabravīt ,
kaikeyi kuśacīreṇa na sītā gantumarhati.
kaikeyi kuśacīreṇa na sītā gantumarhati.
14.
saḥ niḥśvasya uṣṇam aikṣvākaḥ tām bhāryām idam
abravīt kaikeyi kuśacīreṇa na sītā gantum arhati
abravīt kaikeyi kuśacīreṇa na sītā gantum arhati
14.
saḥ aikṣvākaḥ uṣṇam niḥśvasya tām bhāryām idam
abravīt "kaikeyi kuśacīreṇa na sītā gantum arhati"
abravīt "kaikeyi kuśacīreṇa na sītā gantum arhati"
14.
Having sighed deeply, that scion of Ikshvaku (Rama) said this to that wife (Kaikeyi): "O Kaikeyi, Sita is not fit to go wearing a garment of bark."
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- सः (saḥ) - he (Rama) (he, that)
- निःश्वस्य (niḥśvasya) - having sighed deeply (having sighed, having breathed out)
- उष्णम् (uṣṇam) - hotly (describing the sigh) (hot, warm)
- ऐक्ष्वाकः (aikṣvākaḥ) - the scion of Ikshvaku (Rama) (scion of Ikshvaku, descendant of Ikshvaku)
- ताम् (tām) - that (Kaikeyi) (that (feminine, accusative))
- भार्याम् (bhāryām) - (Dasharatha's) wife (Kaikeyi) (wife)
- इदम् (idam) - this (speech/statement) (this, this speech)
- अब्रवीत् (abravīt) - said (said, spoke)
- कैकेयि (kaikeyi) - O Kaikeyi!
- कुशचीरेण (kuśacīreṇa) - with a garment of bark (with a garment of kusha grass, with a bark garment)
- न (na) - not (not, no)
- सीता (sītā) - Sita (Sita (name of Rama's wife))
- गन्तुम् (gantum) - to go (to go, to move)
- अर्हति (arhati) - is fit, ought (is worthy, ought, deserves)
Words meanings and morphology
सः (saḥ) - he (Rama) (he, that)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of tad
tad - that, he, it
Note: Refers to Rama.
निःश्वस्य (niḥśvasya) - having sighed deeply (having sighed, having breathed out)
(indeclinable)
absolutive/gerund
Derived from root śvas with prefix niḥ.
Prefix: niḥ
Root: śvas (class 2)
Note: Absolutive (gerund).
उष्णम् (uṣṇam) - hotly (describing the sigh) (hot, warm)
(indeclinable)
Note: Adverbial usage.
ऐक्ष्वाकः (aikṣvākaḥ) - the scion of Ikshvaku (Rama) (scion of Ikshvaku, descendant of Ikshvaku)
(proper noun)
Nominative, masculine, singular of ikṣvāku
ikṣvāku - Ikshvaku (name of an ancient king, founder of a solar dynasty)
A patronymic derived from Ikṣvāku, referring to Rama.
Note: Appositive to 'saḥ' (Rama).
ताम् (tām) - that (Kaikeyi) (that (feminine, accusative))
(pronoun)
Accusative, feminine, singular of tad
tad - that, she, it
Note: Refers to Kaikeyi.
भार्याम् (bhāryām) - (Dasharatha's) wife (Kaikeyi) (wife)
(noun)
Accusative, feminine, singular of bhāryā
bhāryā - wife, she who is to be supported
Gerundive/Future Passive Participle
Feminine of bhārya, derived from root bhṛ (to bear, support) meaning 'to be borne/maintained'.
Root: bhṛ (class 3)
Note: Object of 'abravīt', referring to Kaikeyi.
इदम् (idam) - this (speech/statement) (this, this speech)
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this
Note: Object of 'abravīt'.
अब्रवीत् (abravīt) - said (said, spoke)
(verb)
3rd person , singular, active, past imperfect (laṅ) of bru
Imperfect Active
Root bru (Class 2) in the Imperfect Tense.
Root: bru (class 2)
कैकेयि (kaikeyi) - O Kaikeyi!
(proper noun)
Vocative, feminine, singular of kaikeyī
kaikeyī - Kaikeyi (name of a queen, mother of Bharata)
Note: Direct address.
कुशचीरेण (kuśacīreṇa) - with a garment of bark (with a garment of kusha grass, with a bark garment)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of kuśacīra
kuśacīra - bark-garment, kusha grass garment
Compound type : tatpuruṣa (kuśa+cīra)
- kuśa – kusha grass, sacred grass
noun (masculine) - cīra – bark-garment, strip of cloth
noun (neuter)
Note: Instrument of going.
न (na) - not (not, no)
(indeclinable)
Note: Negation particle.
सीता (sītā) - Sita (Sita (name of Rama's wife))
(proper noun)
Nominative, feminine, singular of sītā
sītā - Sita (wife of Rama), furrow
Note: Subject of 'arhati'.
गन्तुम् (gantum) - to go (to go, to move)
(indeclinable)
infinitive
Infinitive form of root gam (Class 1).
Root: gam (class 1)
Note: Infinitive complement to 'arhati'.
अर्हति (arhati) - is fit, ought (is worthy, ought, deserves)
(verb)
3rd person , singular, active, present (laṭ) of arh
Present Active
Root arh (Class 1) in Present Tense, 3rd Person Singular.
Root: arh (class 1)