Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,106

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-2, chapter-106, verse-4

अल्पोष्णक्षुब्धसलिलां घर्मोत्तप्तविहंगमाम् ।
लीनमीनझषग्राहां कृशां गिरिनदीमिव ॥४॥
4. alpoṣṇakṣubdhasalilāṃ gharmottaptavihaṃgamām ,
līnamīnajhaṣagrāhāṃ kṛśāṃ girinadīmiva.
4. alpoṣṇakṣubdhasalilām gharmottaptavihaṅgamām
līnamīnajhaṣagrāhām kṛśām girinadīm iva
4. kṛśām girinadīm iva alpoṣṇakṣubdhasalilām
gharmottaptavihaṅgamām līnamīnajhaṣagrāhām
4. Like a meager mountain river, its waters slightly warm and disturbed, its birds distressed by the summer heat, and its fish and large aquatic creatures hidden or shrunken.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अल्पोष्णक्षुब्धसलिलाम् (alpoṣṇakṣubdhasalilām) - whose waters are slightly warm and disturbed; having little heat and agitated water
  • घर्मोत्तप्तविहङ्गमाम् (gharmottaptavihaṅgamām) - with birds distressed by heat; whose birds are tormented by summer heat
  • लीनमीनझषग्राहाम् (līnamīnajhaṣagrāhām) - with hidden fish and large aquatic creatures; whose fish and alligators are shrunk/hidden
  • कृशाम् (kṛśām) - meager, thin, emaciated
  • गिरिनदीम् (girinadīm) - mountain river
  • इव (iva) - like, as, as if

Words meanings and morphology

अल्पोष्णक्षुब्धसलिलाम् (alpoṣṇakṣubdhasalilām) - whose waters are slightly warm and disturbed; having little heat and agitated water
(adjective)
Accusative, feminine, singular of alpoṣṇakṣubdhasalila
alpoṣṇakṣubdhasalila - having slightly warm and disturbed waters
Compound type : bahuvrīhi (alpa+uṣṇa+kṣubdha+salila)
  • alpa – little, small, slight
    adjective
  • uṣṇa – warm, hot
    adjective
    Root: uṣ (class 1)
  • kṣubdha – agitated, disturbed, shaken
    adjective
    Past Passive Participle
    From root kṣubh (to shake, agitate).
    Root: kṣubh (class 1)
  • salila – water
    noun (neuter)
Note: Accusative singular feminine, modifying girinadīm.
घर्मोत्तप्तविहङ्गमाम् (gharmottaptavihaṅgamām) - with birds distressed by heat; whose birds are tormented by summer heat
(adjective)
Accusative, feminine, singular of gharmottaptavihaṅgama
gharmottaptavihaṅgama - having birds tormented by summer heat
Compound type : bahuvrīhi (gharma+uttapta+vihaṅgama)
  • gharma – heat, summer heat, sweat
    noun (masculine)
    Root: ghṛ (class 3)
  • uttapta – heated, tormented, distressed
    adjective
    Past Passive Participle
    From root tap (to heat, suffer) with prefix ud.
    Prefix: ud
    Root: tap (class 1)
  • vihaṅgama – bird (literally "going in the sky")
    noun (masculine)
    Prefix: vi
    Root: gam (class 1)
Note: Accusative singular feminine, modifying girinadīm.
लीनमीनझषग्राहाम् (līnamīnajhaṣagrāhām) - with hidden fish and large aquatic creatures; whose fish and alligators are shrunk/hidden
(adjective)
Accusative, feminine, singular of līnamīnajhaṣagrāha
līnamīnajhaṣagrāha - having hidden fish and large aquatic creatures
Compound type : bahuvrīhi (līna+mīna+jhaṣa+grāha)
  • līna – hidden, dissolved, merged, shrunk
    adjective
    Past Passive Participle
    From root lī (to cling, dissolve).
    Root: lī (class 4)
  • mīna – fish
    noun (masculine)
  • jhaṣa – a large fish, a shark, an alligator
    noun (masculine)
  • grāha – a grabber, an aquatic monster, crocodile, alligator
    noun (masculine)
    From root grah (to seize, grasp).
    Root: grah (class 9)
Note: Accusative singular feminine, modifying girinadīm.
कृशाम् (kṛśām) - meager, thin, emaciated
(adjective)
Accusative, feminine, singular of kṛśā
kṛśa - thin, slender, emaciated, meager
Root: kṛś (class 1)
Note: Accusative singular feminine, modifying girinadīm.
गिरिनदीम् (girinadīm) - mountain river
(noun)
Accusative, feminine, singular of girinadī
girinadī - mountain river
Compound type : tatpuruṣa (giri+nadī)
  • giri – mountain, hill
    noun (masculine)
    Root: gṛ (class 6)
  • nadī – river
    noun (feminine)
    Root: nad (class 1)
Note: Object of implied comparison, here "like a mountain river".
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
particle of comparison