वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-2, chapter-106, verse-24
एवं बहुविधं जल्पन् विवेश वसतिं पितुः ।
तेन हीनां नरेन्द्रेण सिंहहीनां गुहामिव ॥२४॥
तेन हीनां नरेन्द्रेण सिंहहीनां गुहामिव ॥२४॥
24. evaṃ bahuvidhaṃ jalpan viveśa vasatiṃ pituḥ ,
tena hīnāṃ narendreṇa siṃhahīnāṃ guhāmiva.
tena hīnāṃ narendreṇa siṃhahīnāṃ guhāmiva.
24.
evam bahuvidham jalpan viveśa vasatim pituḥ
tena hīnām narendreṇa siṃhahīnām guhām iva
tena hīnām narendreṇa siṃhahīnām guhām iva
24.
evam bahuvidham jalpan pituḥ vasatim viveśa
tena narendreṇa hīnām siṃhahīnām guhām iva
tena narendreṇa hīnām siṃhahīnām guhām iva
24.
Speaking in this manner about many things, he entered his father's residence. It was devoid of the king, much like a cave without its lion.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- एवम् (evam) - in this way (referring to his previous laments/speeches) (thus, in this manner, so)
- बहुविधम् (bahuvidham) - about various things (referring to his speech) (of many kinds, manifold)
- जल्पन् (jalpan) - speaking (about his grief) (speaking, talking, lamenting)
- विवेश (viveśa) - entered
- वसतिम् (vasatim) - father's residence (dwelling, residence, abode)
- पितुः (pituḥ) - of his father (of the father, from the father)
- तेन (tena) - by him (the king) (by him, by that, with that)
- हीनाम् (hīnām) - deprived of, lacking (deprived of, lacking, abandoned)
- नरेन्द्रेण (narendreṇa) - by the king (Dasharatha) (by the lord of men, by the king)
- सिंहहीनाम् (siṁhahīnām) - deprived of a lion
- गुहाम् (guhām) - cave
- इव (iva) - like, as (like, as, as if)
Words meanings and morphology
एवम् (evam) - in this way (referring to his previous laments/speeches) (thus, in this manner, so)
(indeclinable)
बहुविधम् (bahuvidham) - about various things (referring to his speech) (of many kinds, manifold)
(adjective)
Accusative, neuter, singular of bahuvidha
bahuvidha - of many kinds, manifold, various
Compound type : bahuvrihi (bahu+vidha)
- bahu – many, much, numerous
adjective (masculine) - vidha – kind, sort, type
noun (masculine)
Note: adverbial accusative
जल्पन् (jalpan) - speaking (about his grief) (speaking, talking, lamenting)
(participle)
Nominative, masculine, singular of jalpat
jalpat - speaking, talking, lamenting
Present Active Participle
From root √jalp (1P) 'to speak', with śatṛ suffix
Root: jalp (class 1)
विवेश (viveśa) - entered
(verb)
3rd person , singular, active, perfect (liṭ) of vi-√viś
Perfect Active
Formed from √viś (6P) 'to enter' with prefix vi
Prefix: vi
Root: viś (class 6)
वसतिम् (vasatim) - father's residence (dwelling, residence, abode)
(noun)
Accusative, feminine, singular of vasati
vasati - dwelling, residence, abode, night
feminine noun from √vas 'to dwell'
Root: vas (class 1)
Note: object of 'entered'
पितुः (pituḥ) - of his father (of the father, from the father)
(noun)
Genitive, masculine, singular of pitṛ
pitṛ - father
r-stem noun
Note: possessive of 'residence'
तेन (tena) - by him (the king) (by him, by that, with that)
(pronoun)
Instrumental, masculine, singular of tad
tad - that, he, she, it
demonstrative pronoun
Note: refers to the absent king
हीनाम् (hīnām) - deprived of, lacking (deprived of, lacking, abandoned)
(adjective)
Accusative, feminine, singular of hīna
hīna - abandoned, devoid of, deficient, low
Past Passive Participle
From root √hā (3P) 'to abandon, quit'
Root: hā (class 3)
Note: modifies 'vasatim' and 'guhām'
नरेन्द्रेण (narendreṇa) - by the king (Dasharatha) (by the lord of men, by the king)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of narendra
narendra - king, lord of men
Compound type : tatpuruṣa (nara+indra)
- nara – man, human being
noun (masculine) - indra – chief, lord, god Indra
noun (masculine)
Note: agent of 'deprived'
सिंहहीनाम् (siṁhahīnām) - deprived of a lion
(adjective)
Accusative, feminine, singular of siṃhahīna
siṁhahīna - deprived of a lion, lionless
Compound type : tatpuruṣa (siṃha+hīna)
- siṃha – lion
noun (masculine) - hīna – deprived of, lacking
participle (masculine)
Past Passive Participle
From root √hā (3P)
Root: hā (class 3)
Note: modifies 'guhām'
गुहाम् (guhām) - cave
(noun)
Accusative, feminine, singular of guhā
guhā - cave, cavern
Note: object of comparison
इव (iva) - like, as (like, as, as if)
(indeclinable)
Note: particle of comparison