Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
2,106

वाल्मीकि-रामायणम्       vālmīki-rāmāyaṇam - book-2, chapter-106, verse-22

यानप्रवरघोषश्च स्निग्धश्च हयनिःस्वनः ।
प्रमत्तगजनादश्च महांश्च रथनिःस्वनः ।
नेदानीं श्रूयते पुर्यामस्यां रामे विवासिते ॥२२॥
22. yānapravaraghoṣaśca snigdhaśca hayaniḥsvanaḥ ,
pramattagajanādaśca mahāṃśca rathaniḥsvanaḥ ,
nedānīṃ śrūyate puryāmasyāṃ rāme vivāsite.
22. yānapravaraghoṣaḥ ca snigdhaḥ ca
hayaniḥsvanaḥ pramattagajanādaḥ ca
mahān ca rathaniḥsvanaḥ na idānīm
śrūyate puryām asyām rāme vivāsite
22. rāme vivāsite idānīm asyām puryām
yānapravaraghoṣaḥ ca snigdhaḥ ca
hayaniḥsvanaḥ pramattagajanādaḥ ca
mahān ca rathaniḥsvanaḥ na śrūyate
22. The sound of excellent conveyances, the gentle neighing of horses, the roar of intoxicated elephants, and the great rumble of chariots – these are no longer heard in this city now that Rama has been exiled.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • यानप्रवरघोषः (yānapravaraghoṣaḥ) - sound of excellent vehicles
  • (ca) - and (and, also, moreover)
  • स्निग्धः (snigdhaḥ) - soft, gentle (describing sound) (soft, tender, gentle, smooth, glossy, oily, affectionate)
  • (ca) - and (and, also, moreover)
  • हयनिःस्वनः (hayaniḥsvanaḥ) - sound of horses, neighing (sound of horses, neighing of horses)
  • प्रमत्तगजनादः (pramattagajanādaḥ) - roar of intoxicated elephants
  • (ca) - and (and, also, moreover)
  • महान् (mahān) - great (describing sound) (great, large, extensive, mighty)
  • (ca) - and (and, also, moreover)
  • रथनिःस्वनः (rathaniḥsvanaḥ) - rumble of chariots (sound of chariots, rumble of chariots)
  • (na) - not (not, no, nor, neither)
  • इदानीम् (idānīm) - now (now, at this time)
  • श्रूयते (śrūyate) - is heard
  • पुर्याम् (puryām) - in the city
  • अस्याम् (asyām) - in this (city) (in this (feminine))
  • रामे (rāme) - when Rama (locative absolute) (in Rama, when Rama)
  • विवासिते (vivāsite) - having been exiled, banished (locative absolute) (sent into exile, banished, dwelling apart)

Words meanings and morphology

यानप्रवरघोषः (yānapravaraghoṣaḥ) - sound of excellent vehicles
(noun)
Nominative, masculine, singular of yānapravaraghoṣa
yānapravaraghoṣa - sound of excellent vehicles
Compound type : tatpurusha (yāna+pravara+ghoṣa)
  • yāna – vehicle, carriage
    noun (neuter)
    Root: yā (class 2)
  • pravara – excellent, chief, best
    adjective (masculine)
    Prefix: pra
  • ghoṣa – sound, noise, clamour, roar
    noun (masculine)
    Root: ghuṣ (class 1)
Note: One of the subjects of 'śrūyate'.
(ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
Note: Conjunction.
स्निग्धः (snigdhaḥ) - soft, gentle (describing sound) (soft, tender, gentle, smooth, glossy, oily, affectionate)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of snigdha
snigdha - soft, tender, gentle, smooth, glossy, oily, affectionate
Past Passive Participle
Derived from root √snih (to be sticky, adhere, be affectionate)
Root: snih (class 4)
Note: Adjective modifying 'hayaniḥsvanaḥ'.
(ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
Note: Conjunction.
हयनिःस्वनः (hayaniḥsvanaḥ) - sound of horses, neighing (sound of horses, neighing of horses)
(noun)
Nominative, masculine, singular of hayaniḥsvana
hayaniḥsvana - sound of horses, neighing of horses
Compound type : tatpurusha (haya+niḥsvana)
  • haya – horse
    noun (masculine)
    Root: hi (class 5)
  • niḥsvana – sound, noise, roar
    noun (masculine)
    Prefix: niḥ
    Root: svan (class 1)
Note: One of the subjects of 'śrūyate'.
प्रमत्तगजनादः (pramattagajanādaḥ) - roar of intoxicated elephants
(noun)
Nominative, masculine, singular of pramattagajanāda
pramattagajanāda - roar of intoxicated elephants
Compound type : tatpurusha (pramatta+gaja+nāda)
  • pramatta – intoxicated, mad, careless
    adjective (masculine)
    Past Passive Participle
    Derived from root √mad (to be intoxicated) with upasarga pra-
    Prefix: pra
    Root: mad (class 4)
  • gaja – elephant
    noun (masculine)
  • nāda – sound, roar, cry
    noun (masculine)
    Root: nad (class 1)
Note: One of the subjects of 'śrūyate'.
(ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
Note: Conjunction.
महान् (mahān) - great (describing sound) (great, large, extensive, mighty)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahat
mahat - great, large, extensive, mighty
Note: Adjective modifying 'rathaniḥsvanaḥ'.
(ca) - and (and, also, moreover)
(indeclinable)
Note: Conjunction.
रथनिःस्वनः (rathaniḥsvanaḥ) - rumble of chariots (sound of chariots, rumble of chariots)
(noun)
Nominative, masculine, singular of rathaniḥsvana
rathaniḥsvana - sound of chariots, rumble of chariots
Compound type : tatpurusha (ratha+niḥsvana)
  • ratha – chariot, car
    noun (masculine)
    Root: ram (class 1)
  • niḥsvana – sound, noise, roar
    noun (masculine)
    Prefix: niḥ
    Root: svan (class 1)
Note: One of the subjects of 'śrūyate'.
(na) - not (not, no, nor, neither)
(indeclinable)
इदानीम् (idānīm) - now (now, at this time)
(indeclinable)
Note: Adverb of time.
श्रूयते (śrūyate) - is heard
(verb)
3rd person , singular, passive, present (laṭ) of śru
Present Passive
Derived from root √śru (to hear)
Root: śru (class 5)
Note: The verb is singular despite multiple subjects, which is common in Sanskrit when the subjects refer to a collective effect or if only one is considered prominent.
पुर्याम् (puryām) - in the city
(noun)
Locative, feminine, singular of purī
purī - city, town, fortress
Note: Refers to Ayodhya.
अस्याम् (asyām) - in this (city) (in this (feminine))
(pronoun)
Locative, feminine, singular of idam
idam - this, this here
Note: Demonstrative pronoun modifying 'puryām'.
रामे (rāme) - when Rama (locative absolute) (in Rama, when Rama)
(proper noun)
Locative, masculine, singular of rāma
rāma - Rama (name of a king/deity)
Note: Part of a locative absolute construction.
विवासिते (vivāsite) - having been exiled, banished (locative absolute) (sent into exile, banished, dwelling apart)
(adjective)
Locative, masculine, singular of vivāsita
vivāsita - sent into exile, banished, dwelling apart
Past Passive Participle
Derived from root √vas (to dwell) with upasarga vi-
Prefix: vi
Root: vas (class 1)
Note: Part of a locative absolute construction with 'rāme'.