वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-1, chapter-5, verse-4
तदिदं वर्तयिष्यामि सर्वं निखिलमादितः ।
धर्मकामार्थसहितं श्रोतव्यमनसूयया ॥४॥
धर्मकामार्थसहितं श्रोतव्यमनसूयया ॥४॥
4. tadidaṃ vartayiṣyāmi sarvaṃ nikhilamāditaḥ ,
dharmakāmārthasahitaṃ śrotavyamanasūyayā.
dharmakāmārthasahitaṃ śrotavyamanasūyayā.
4.
tat idam vartayiṣyāmi sarvam nikhilam āditaḥ
dharmakāmārthasahitam śrotavyam anasūyayā
dharmakāmārthasahitam śrotavyam anasūyayā
4.
aham idam tat sarvam nikhilam dharmakāmārthasahitam āditaḥ vartayiṣyāmi,
anasūyayā śrotavyam (idam)
anasūyayā śrotavyam (idam)
4.
Therefore, I will narrate this entire and complete story from the beginning. It encompasses natural law (dharma), legitimate desire (kāma), and purpose (artha), and it should be listened to without envy.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- तत् (tat) - that, therefore, so
- इदम् (idam) - this
- वर्तयिष्यामि (vartayiṣyāmi) - I will narrate, I will relate, I will cause to proceed
- सर्वम् (sarvam) - all, entire, whole
- निखिलम् (nikhilam) - complete, whole, without remainder
- आदितः (āditaḥ) - from the beginning, firstly
- धर्मकामार्थसहितम् (dharmakāmārthasahitam) - accompanied by natural law (dharma), legitimate desire (kāma), and worldly prosperity (artha); imbued with these three pursuits
- श्रोतव्यम् (śrotavyam) - ought to be heard, should be listened to, listenable
- अनसूयया (anasūyayā) - without envy, with an ungrudging spirit
Words meanings and morphology
तत् (tat) - that, therefore, so
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of tad
tad - that, he, she, it; therefore, so (as an indeclinable)
Note: Refers to the narrative (ākhyānam) from the previous verse.
इदम् (idam) - this
(pronoun)
Accusative, neuter, singular of idam
idam - this, this one, here
Note: Refers to the narrative (ākhyānam) from the previous verse.
वर्तयिष्यामि (vartayiṣyāmi) - I will narrate, I will relate, I will cause to proceed
(verb)
1st person , singular, active, Future (lṛṭ) of vṛt
Causative form of root √vṛt.
Root: vṛt (class 1)
सर्वम् (sarvam) - all, entire, whole
(adjective)
Accusative, neuter, singular of sarva
sarva - all, every, whole, entire
Note: Agrees with the implied object 'idam' (the story).
निखिलम् (nikhilam) - complete, whole, without remainder
(adjective)
Accusative, neuter, singular of nikhila
nikhila - whole, entire, complete, perfect
Note: Agrees with the implied object 'idam' (the story).
आदितः (āditaḥ) - from the beginning, firstly
(indeclinable)
From ādi with suffix -tas
धर्मकामार्थसहितम् (dharmakāmārthasahitam) - accompanied by natural law (dharma), legitimate desire (kāma), and worldly prosperity (artha); imbued with these three pursuits
(adjective)
Accusative, neuter, singular of dharmakāmārthasahita
dharmakāmārthasahita - accompanied by (or comprising) dharma, kāma, and artha (the three aims of human life)
Compound type : Tatpuruṣa (dharma+kāma+artha+sahita)
- dharma – natural law, constitution, duty, righteousness, virtue, religious merit; one of the four aims of human life (puruṣārtha)
noun (masculine) - kāma – desire, wish, pleasure, love; one of the four aims of human life (puruṣārtha)
noun (masculine) - artha – purpose, aim, meaning, wealth, property, prosperity; one of the four aims of human life (puruṣārtha)
noun (masculine) - sahita – accompanied by, together with, connected with, endowed with
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From prefix sa- (or sam-) with root √dhā 'to put, place'
Prefix: sa
Root: dhā (class 3)
Note: Agrees with the implied object 'idam' (the story).
श्रोतव्यम् (śrotavyam) - ought to be heard, should be listened to, listenable
(adjective)
Nominative, neuter, singular of śrotavya
śrotavya - to be heard, fit to be heard, audible, listenable
Gerundive (Future Passive Participle)
From root √śru 'to hear'
Root: śru (class 5)
Note: Functions as a predicate, implying 'it should be heard'.
अनसूयया (anasūyayā) - without envy, with an ungrudging spirit
(noun)
Instrumental, feminine, singular of anasūyā
anasūyā - absence of envy, good-will, ungrudging spirit
Compound of a- (negation) + asūyā (envy, jealousy)
Compound type : Tatpuruṣa (a+asūyā)
- a – not, non-, un-
indeclinable
Negative prefix - asūyā – envy, jealousy, intolerance, detraction
noun (feminine)