वाल्मीकि-रामायणम्
vālmīki-rāmāyaṇam
-
book-1, chapter-5, verse-19
विमानमिव सिद्धानां तपसाधिगतं दिवि ।
सुनिवेशितवेश्मान्तां नरोत्तमसमावृताम् ॥१९॥
सुनिवेशितवेश्मान्तां नरोत्तमसमावृताम् ॥१९॥
19. vimānamiva siddhānāṃ tapasādhigataṃ divi ,
suniveśitaveśmāntāṃ narottamasamāvṛtām.
suniveśitaveśmāntāṃ narottamasamāvṛtām.
19.
vimānam iva siddhānām tapasā adhigatam divi
suniveśitaveśmāntām narottamasamāvṛtām
suniveśitaveśmāntām narottamasamāvṛtām
19.
divi tapasā adhigatam siddhānām vimānam
iva suniveśitaveśmāntām narottamasamāvṛtām
iva suniveśitaveśmāntām narottamasamāvṛtām
19.
It was like a celestial palace (vimāna) of the perfected beings (siddhas), attained in heaven through their asceticism (tapas); with its houses well-arranged and surrounded by the best of men.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- विमानम् (vimānam) - celestial palace, air-chariot, vimana
- इव (iva) - like, as, as if
- सिद्धानाम् (siddhānām) - of the perfected beings, of the siddhas
- तपसा (tapasā) - by asceticism, through penance (tapas)
- अधिगतम् (adhigatam) - attained, reached, acquired
- दिवि (divi) - in heaven, in the sky
- सुनिवेशितवेश्मान्ताम् (suniveśitaveśmāntām) - having well-arranged houses
- नरोत्तमसमावृताम् (narottamasamāvṛtām) - surrounded by the best of men
Words meanings and morphology
विमानम् (vimānam) - celestial palace, air-chariot, vimana
(noun)
Nominative, neuter, singular of vimāna
vimāna - aerial car, celestial palace, temple, measure, self-contained palace
vi (apart, without) + māna (measure, honor) or vi + root mā (to measure)
Prefix: vi
Root: mā (class 2)
Note: Used in comparison with iva.
इव (iva) - like, as, as if
(indeclinable)
Particle of comparison.
सिद्धानाम् (siddhānām) - of the perfected beings, of the siddhas
(noun)
Genitive, masculine, plural of siddha
siddha - perfected, accomplished, successful, a perfected being (siddha), saint
Past Passive Participle
From root sidh (to accomplish) + suffix -ta
Root: sidh (class 1)
Note: Possessive, referring to the vimāna.
तपसा (tapasā) - by asceticism, through penance (tapas)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of tapas
tapas - asceticism, penance, heat, spiritual fervor (tapas)
From root tap (to heat, to perform penance)
Root: tap (class 1)
अधिगतम् (adhigatam) - attained, reached, acquired
(adjective)
Nominative, neuter, singular of adhigata
adhigata - attained, reached, understood, learned, acquired
Past Passive Participle
From adhi + root gam (to go) + suffix -ta
Prefix: adhi
Root: gam (class 1)
दिवि (divi) - in heaven, in the sky
(noun)
Locative, feminine, singular of div
div - heaven, sky, day, bright, celestial light
Old root div
Root: div (class 4)
सुनिवेशितवेश्मान्ताम् (suniveśitaveśmāntām) - having well-arranged houses
(adjective)
Accusative, feminine, singular of suniveśitaveśmānta
suniveśitaveśmānta - (a place) having well-arranged houses
su (well) + niveśita (arranged, established) + veśmānta (house-end, houses)
Compound type : bahuvrihi (su+niveśita+veśmānta)
- su – good, well, excellent, easy
indeclinable
Prefix expressing excellence. - niveśita – established, placed, arranged, settled
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From ni + root viś (to enter), causative stem veśi (to cause to enter, to settle) + suffix -ta
Prefix: ni
Root: viś (class 6) - veśmānta – vicinity of a house, houses (plural often implied), outskirts of houses
noun (masculine)
veśman (house) + anta (end, vicinity)
Note: Modifies the implied feminine noun (city).
नरोत्तमसमावृताम् (narottamasamāvṛtām) - surrounded by the best of men
(adjective)
Accusative, feminine, singular of narottamasamāvṛta
narottamasamāvṛta - surrounded by the best of men
nara-uttama (best of men) + samāvṛta (surrounded)
Compound type : bahuvrihi (nara-uttama+samāvṛta)
- nara-uttama – best of men, foremost among men
noun (masculine)
nara (man) + uttama (best) - samāvṛta – surrounded, covered, enveloped, enclosed
adjective (masculine)
Past Passive Participle
From sam + ā + root vṛ (to cover) + suffix -ta
Prefixes: sam+ā
Root: vṛ (class 5)
Note: Modifies the implied feminine noun (city).