Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,51

बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्       bṛhat-pārāśara-horā-śāstram - chapter-51, verse-4

विद्यात् क्रमेण भुक्त्यंशानेवं सूक्ष्मदशादिकम् ।
बलक्रमात् फलं विज्ञैर्वक्तव्यं पूर्वरीतितः ॥४॥
4. vidyāt krameṇa bhuktyaṃśānevaṃ sūkṣmadaśādikam .
balakramāt phalaṃ vijñairvaktavyaṃ pūrvarītitaḥ.
4. vidyāt krameṇa bhuktyaṃśān evam sūkṣma-daśā-ādikam
| bala-kramāt phalam vijñaiḥ vaktavyam pūrva-rītitaḥ
4. One should similarly understand the portions of the sub-periods (bhuktyaṃśa) and the very subtle periods (sūkṣmadaśā) and so on, in their proper sequence. The wise should declare the results according to the strength (of the planets), following the previously explained method.

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • विद्यात् (vidyāt) - one should understand (one should know, one should understand)
  • क्रमेण (krameṇa) - in their proper sequence (in order, in sequence, gradually)
  • भुक्त्यंशान् (bhuktyaṁśān) - portions of the sub-periods (bhuktyaṃśa) (portions of sub-periods, shares of enjoyment)
  • एवम् (evam) - similarly (thus, in this manner, similarly)
  • सूक्ष्म-दशा-आदिकम् (sūkṣma-daśā-ādikam) - the very subtle periods (sūkṣmadaśā) and so on (the subtle periods and so on)
  • बल-क्रमात् (bala-kramāt) - according to the strength (of the planets) (according to the order of strength, based on strength)
  • फलम् (phalam) - results (fruit, result, consequence)
  • विज्ञैः (vijñaiḥ) - by the wise (experts) (by the wise, by experts)
  • वक्तव्यम् (vaktavyam) - should be declared (to be spoken, to be stated, to be declared)
  • पूर्व-रीतितः (pūrva-rītitaḥ) - following the previously explained method (according to the former method, in the ancient manner)

Words meanings and morphology

विद्यात् (vidyāt) - one should understand (one should know, one should understand)
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of vid
Optative mood, 3rd person singular, active voice
Root: vid (class 2)
क्रमेण (krameṇa) - in their proper sequence (in order, in sequence, gradually)
(noun)
Instrumental, masculine, singular of krama
krama - step, order, sequence, method
Note: Functions adverbially.
भुक्त्यंशान् (bhuktyaṁśān) - portions of the sub-periods (bhuktyaṃśa) (portions of sub-periods, shares of enjoyment)
(noun)
Accusative, masculine, plural of bhuktyaṃśa
bhuktyaṁśa - portion of a sub-period, share of enjoyment
Compound type : tatpurusha (bhukti+aṃśa)
  • bhukti – sub-period, enjoyment
    noun (feminine)
    Root: bhuj (class 7)
  • aṃśa – part, portion, share, degree
    noun (masculine)
Note: Object of 'vidyāt'.
एवम् (evam) - similarly (thus, in this manner, similarly)
(indeclinable)
सूक्ष्म-दशा-आदिकम् (sūkṣma-daśā-ādikam) - the very subtle periods (sūkṣmadaśā) and so on (the subtle periods and so on)
(noun)
Accusative, neuter, singular of sūkṣmadaśādika
sūkṣmadaśādika - the subtle periods and so on
Compound type : tatpurusha (sūkṣma+daśā+ādika)
  • sūkṣma – subtle, minute, fine
    adjective (masculine)
  • daśā – planetary period
    noun (feminine)
  • ādika – beginning with, and so on
    adjective (masculine)
Note: Object of 'vidyāt'.
बल-क्रमात् (bala-kramāt) - according to the strength (of the planets) (according to the order of strength, based on strength)
(noun)
Ablative, masculine, singular of balakrama
balakrama - order of strength
Compound type : tatpurusha (bala+krama)
  • bala – strength, power
    noun (neuter)
  • krama – order, sequence
    noun (masculine)
Note: Functions adverbially.
फलम् (phalam) - results (fruit, result, consequence)
(noun)
Accusative, neuter, singular of phala
phala - fruit, result, consequence
Note: Object of 'vaktavyam'.
विज्ञैः (vijñaiḥ) - by the wise (experts) (by the wise, by experts)
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of vijña
vijña - wise, expert, knowing
From root JÑĀ (to know) with prefix VI-
Prefix: vi
Root: jñā (class 9)
Note: Agent of the passive 'vaktavyam'.
वक्तव्यम् (vaktavyam) - should be declared (to be spoken, to be stated, to be declared)
(adjective)
Nominative, neuter, singular of vaktavya
vaktavya - to be spoken, to be stated, to be declared
Gerundive
From root VAC (to speak)
Root: vac (class 2)
Note: Agrees with 'phalam'.
पूर्व-रीतितः (pūrva-rītitaḥ) - following the previously explained method (according to the former method, in the ancient manner)
(noun)
Ablative, feminine, singular of pūrvarīti
pūrvarīti - former method, ancient custom
Compound type : tatpurusha (pūrva+rīti)
  • pūrva – former, previous, prior
    adjective (masculine)
  • rīti – method, manner, custom, style
    noun (feminine)
Note: Functions adverbially.