बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्
bṛhat-pārāśara-horā-śāstram
-
chapter-40, verse-14
कारकात् तुर्यंभावस्थौ सितेन्दू द्विजसत्तम ।
यस्य जन्मनि जातोऽयं राजचिह्नेन संयुतः ॥१४॥
यस्य जन्मनि जातोऽयं राजचिह्नेन संयुतः ॥१४॥
14. kārakāt turyaṃbhāvasthau sitendū dvijasattama .
yasya janmani jāto'yaṃ rājacihnena saṃyutaḥ.
yasya janmani jāto'yaṃ rājacihnena saṃyutaḥ.
14.
kārakāt turyabhāvasthau sitendū dvijasattama
yasya janmani jātaḥ ayam rājacihnena saṃyutaḥ
yasya janmani jātaḥ ayam rājacihnena saṃyutaḥ
14.
O best among brahmins (dvijāsattama), if Venus and the Moon are situated in the fourth house from the significator (kāraka) in a person's birth chart, that person is born endowed with royal emblems.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- कारकात् (kārakāt) - from the planetary significator (of status/royalty) (from the significator, from the agent)
- तुर्यभावस्थौ (turyabhāvasthau) - situated in the fourth house from the significator (situated in the fourth house, standing in the fourth house)
- सितेन्दू (sitendū) - the planets Venus and Moon (Venus and Moon)
- द्विजसत्तम (dvijasattama) - Addressing the interlocutor, presumably a wise brahmin, a common trope in Puranic/Shastric texts. (O best among the twice-born, O best brahmin)
- यस्य (yasya) - in whose (birth chart) (whose, of whom)
- जन्मनि (janmani) - in the birth chart of a person (in birth, at birth)
- जातः (jātaḥ) - the person who is born with this configuration (born, produced, occurred)
- अयम् (ayam) - this particular person (this, this one)
- राजचिह्नेन (rājacihnena) - with indications or symbols of royalty (by royal insignia, with royal marks)
- संयुतः (saṁyutaḥ) - endowed with (royal emblems) (joined, conjoined, endowed with)
Words meanings and morphology
कारकात् (kārakāt) - from the planetary significator (of status/royalty) (from the significator, from the agent)
(noun)
Ablative, masculine, singular of kāraka
kāraka - significator, agent, doer, planet signifying a certain aspect
From root kṛ 'to do' + ṇvul suffix
Root: kṛ (class 8)
तुर्यभावस्थौ (turyabhāvasthau) - situated in the fourth house from the significator (situated in the fourth house, standing in the fourth house)
(adjective)
Nominative, masculine, dual of turyabhāvastha
turyabhāvastha - situated in the fourth house
From turyabhāva (fourth house) + stha (standing, situated)
Compound type : tatpuruṣa (turya+bhāvastha)
- turya – fourth
adjective (masculine) - bhāvastha – situated in a house
adjective (masculine)
From bhāva (house) + stha (situated)
Root: sthā (class 1) - bhāva – house, state, condition
noun (masculine)
Root: bhū (class 1) - stha – standing, situated, residing
adjective (masculine)
From root sthā 'to stand'
Root: sthā (class 1)
सितेन्दू (sitendū) - the planets Venus and Moon (Venus and Moon)
(noun)
Nominative, masculine, dual of sitendu
sitendu - Venus and Moon (from sita = Venus, indu = Moon)
Dvandva compound
Compound type : dvandva (sita+indu)
- sita – Venus, white, pure
noun (masculine) - indu – Moon
noun (masculine)
द्विजसत्तम (dvijasattama) - Addressing the interlocutor, presumably a wise brahmin, a common trope in Puranic/Shastric texts. (O best among the twice-born, O best brahmin)
(noun)
Vocative, masculine, singular of dvijasattama
dvijasattama - best among the twice-born (brahmins)
Superlative adjective used as a noun, from dvija (twice-born) and sattama (best)
Compound type : tatpuruṣa (dvija+sattama)
- dvija – twice-born, brahmin, bird, snake
noun (masculine) - sattama – best, excellent
adjective (masculine)
Superlative suffix -tama
यस्य (yasya) - in whose (birth chart) (whose, of whom)
(pronoun)
Genitive, masculine, singular of yad
yad - which, who, what
जन्मनि (janmani) - in the birth chart of a person (in birth, at birth)
(noun)
Locative, neuter, singular of janman
janman - birth, origin, life
From root jan 'to be born'
Root: jan (class 4)
Note: Refers to the astrological birth chart.
जातः (jātaḥ) - the person who is born with this configuration (born, produced, occurred)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of jāta
jāta - born, produced, happened
Past Passive Participle
From root jan 'to be born'
Root: jan (class 4)
अयम् (ayam) - this particular person (this, this one)
(pronoun)
Nominative, masculine, singular of idam
idam - this, this one
राजचिह्नेन (rājacihnena) - with indications or symbols of royalty (by royal insignia, with royal marks)
(noun)
Instrumental, neuter, singular of rājacihna
rājacihna - royal insignia, royal mark/symbol
Compound type : tatpuruṣa (rājan+cihna)
- rājan – king, ruler
noun (masculine)
Root: rāj (class 1) - cihna – mark, sign, emblem, symbol
noun (neuter)
संयुतः (saṁyutaḥ) - endowed with (royal emblems) (joined, conjoined, endowed with)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of saṃyuta
saṁyuta - joined, united, conjoined, endowed with
Past Passive Participle
From root yuj 'to join' with prefix sam
Prefix: sam
Root: yuj (class 7)