बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्
bṛhat-pārāśara-horā-śāstram
-
chapter-12, verse-9
चतुष्पदगतो भानुः परे वीर्यसमन्विताः ।
द्विस्वभावगता जातौ यमलाविति निर्दिशेत् ॥९॥
द्विस्वभावगता जातौ यमलाविति निर्दिशेत् ॥९॥
9. catuṣpadagato bhānuḥ pare vīryasamanvitāḥ .
dvisvabhāvagatā jātau yamalāviti nirdiśet.
dvisvabhāvagatā jātau yamalāviti nirdiśet.
9.
catuṣpadagataḥ bhānuḥ pare vīryasamanvitāḥ
dvisvabhāvagatā jātau yamalau iti nirdiśet
dvisvabhāvagatā jātau yamalau iti nirdiśet
9.
If the Sun is located in a quadruped sign, and other planets are strong, and the ascendant (lagna) is a dual sign at the time of birth, then one should predict twins.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- चतुष्पदगतः (catuṣpadagataḥ) - the Sun (bhānuḥ) situated in a zodiacal sign categorized as quadruped (Aries, Taurus, Leo, first half of Sagittarius, second half of Capricorn) (situated in a quadruped sign)
- भानुः (bhānuḥ) - the planet Sun (Sun, light, ray)
- परे (pare) - the other planets (excluding the Sun) (others, other ones)
- वीर्यसमन्विताः (vīryasamanvitāḥ) - the other planets (pare) are endowed with astrological strength (vīrya) (endowed with strength, powerful)
- द्विस्वभावगता (dvisvabhāvagatā) - the ascendant (lagna) being a dual sign (Gemini, Virgo, Sagittarius, Pisces) (situated in a dual sign)
- जातौ (jātau) - at birth, in the matter of birth
- यमलौ (yamalau) - twins
- इति (iti) - introducing the prediction (thus, so, in this way)
- निर्दिशेत् (nirdiśet) - should predict, should indicate
Words meanings and morphology
चतुष्पदगतः (catuṣpadagataḥ) - the Sun (bhānuḥ) situated in a zodiacal sign categorized as quadruped (Aries, Taurus, Leo, first half of Sagittarius, second half of Capricorn) (situated in a quadruped sign)
(adjective)
Nominative, masculine, singular of catuṣpadagata
catuṣpadagata - gone to a quadruped (sign)
Compound type : tatpurusha (catuṣpada+gata)
- catuṣpada – quadruped, four-footed animal; a quadruped zodiacal sign
noun (neuter) - gata – gone, situated, obtained
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root 'gam' (to go)
Root: gam (class 1)
भानुः (bhānuḥ) - the planet Sun (Sun, light, ray)
(noun)
Nominative, masculine, singular of bhānu
bhānu - Sun, light, ray, lord
परे (pare) - the other planets (excluding the Sun) (others, other ones)
(pronoun)
Nominative, masculine, plural of para
para - other, another, supreme, distant
वीर्यसमन्विताः (vīryasamanvitāḥ) - the other planets (pare) are endowed with astrological strength (vīrya) (endowed with strength, powerful)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of vīryasamanvita
vīryasamanvita - endowed with strength, powerful
Compound type : tatpurusha (vīrya+samanvita)
- vīrya – strength, power, energy, virility
noun (neuter) - samanvita – accompanied, connected, endowed with
adjective (masculine)
Past Passive Participle
Derived from root 'anv' with prefix 'sam'
Prefix: sam
Root: anv
द्विस्वभावगता (dvisvabhāvagatā) - the ascendant (lagna) being a dual sign (Gemini, Virgo, Sagittarius, Pisces) (situated in a dual sign)
(adjective)
Nominative, feminine, singular of dvisvabhāvagatā
dvisvabhāvagatā - gone to or situated in a dual nature (sign)
Compound type : tatpurusha (dvisvabhāva+gatā)
- dvisvabhāva – dual nature, mutable sign (astrology)
noun (masculine) - gatā – gone, situated
adjective (feminine)
Past Passive Participle
Derived from root 'gam' (to go)
Root: gam (class 1)
जातौ (jātau) - at birth, in the matter of birth
(noun)
Locative, feminine, singular of jāti
jāti - birth, species, class, lineage
Root: jan (class 4)
यमलौ (yamalau) - twins
(noun)
Nominative, masculine, dual of yamala
yamala - twin, pair
इति (iti) - introducing the prediction (thus, so, in this way)
(indeclinable)
निर्दिशेत् (nirdiśet) - should predict, should indicate
(verb)
3rd person , singular, active, optative (vidhiliṅ) of nirdiś
Prefix: nir
Root: diś (class 6)