Skip to content
אתר זה לא תומך בגרסאות ישנות של אינטרנט אקספלורר
מומלץ להשתמש בדפדפן גוגל כרום או פיירפוקס מוזילה
(או באינטרנט אקספלורר / edge עדכני)
Enjoy Learning Sanskrit tips, tools, resources and more...
0,11

बृहत्-पाराशर-होरा-शास्त्रम्       bṛhat-pārāśara-horā-śāstram - chapter-11, verse-1

अरिष्टं तत्प्रभङ्गं च श्रुतं त्वत्तो मया मुने ।
कस्माद् भावात् फलं किं किं विचार्यमिति मे वद ॥१॥
1. ariṣṭaṃ tatprabhaṅgaṃ ca śrutaṃ tvatto mayā mune .
kasmād bhāvāt phalaṃ kiṃ kiṃ vicāryamiti me vada.
1. ariṣṭam tatprabhaṅgam ca śrutam tvattaḥ mayā mune
kasmāt bhāvāt phalam kim kim vicāryam iti me vada
1. O sage, I have heard from you about misfortunes and their destruction. Now, please tell me what specific results should be considered from which particular house (bhāva).

Words meanings summery:

(Scroll down for elaborated words morphology)

  • अरिष्टम् (ariṣṭam) - misfortune, evil, bad omen
  • तत्प्रभङ्गम् (tatprabhaṅgam) - the destruction of misfortune (its destruction, its breaking)
  • (ca) - and
  • श्रुतम् (śrutam) - heard, listened to
  • त्वत्तः (tvattaḥ) - from you
  • मया (mayā) - by me
  • मुने (mune) - O sage
  • कस्मात् (kasmāt) - from what, from which
  • भावात् (bhāvāt) - from a particular astrological house (bhāva) (from a house, from a state)
  • फलम् (phalam) - result, fruit
  • किम् (kim) - what, which
  • किम् (kim) - what, which
  • विचार्यम् (vicāryam) - to be considered, should be contemplated
  • इति (iti) - thus, so saying, indicating direct speech or thought
  • मे (me) - to me, for me
  • वद (vada) - tell, speak

Words meanings and morphology

अरिष्टम् (ariṣṭam) - misfortune, evil, bad omen
(noun)
Accusative, neuter, singular of ariṣṭa
ariṣṭa - misfortune, calamity, evil omen, bad luck
Note: accusative singular neuter of ariṣṭa
तत्प्रभङ्गम् (tatprabhaṅgam) - the destruction of misfortune (its destruction, its breaking)
(noun)
Accusative, neuter, singular of tatprabhaṅga
tatprabhaṅga - its destruction, its breaking
tatpurusha compound: tat (its) + prabhaṅga (destruction)
Compound type : tatpurusha (tat+prabhaṅga)
  • tat – that, its
    pronoun (neuter)
  • prabhaṅga – breaking, destruction, shattering
    noun (masculine)
    from pra + root bhañj- to break
    Prefix: pra
    Root: bhañj (class 7)
Note: accusative singular neuter of tatprabhaṅga
(ca) - and
(indeclinable)
श्रुतम् (śrutam) - heard, listened to
(adjective)
Nominative, neuter, singular of śruta
śruta - heard, listened, revealed scripture
Past Passive Participle
from root śru- to hear
Root: śru (class 5)
Note: nominative singular neuter of śruta (P.P.P. of śru)
त्वत्तः (tvattaḥ) - from you
(pronoun)
Ablative, singular of yuṣmad
yuṣmad - you (pronoun)
Note: ablative singular of yuṣmad (you)
मया (mayā) - by me
(pronoun)
Instrumental, singular of asmad
asmad - I, me (pronoun)
Note: instrumental singular of asmad (I)
मुने (mune) - O sage
(noun)
Vocative, masculine, singular of muni
muni - sage, ascetic, seer
Note: vocative singular masculine of muni
कस्मात् (kasmāt) - from what, from which
(pronoun)
Ablative, masculine, singular of kim
kim - what, which, who
Note: ablative singular masculine of kim
भावात् (bhāvāt) - from a particular astrological house (bhāva) (from a house, from a state)
(noun)
Ablative, masculine, singular of bhāva
bhāva - state, condition, being, astrological house
Root: bhū (class 1)
Note: ablative singular masculine of bhāva
फलम् (phalam) - result, fruit
(noun)
Nominative, neuter, singular of phala
phala - fruit, result, consequence
Note: nominative singular neuter of phala
किम् (kim) - what, which
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of kim
kim - what, which, who
Note: nominative singular neuter of kim
किम् (kim) - what, which
(pronoun)
Nominative, neuter, singular of kim
kim - what, which, who
Note: nominative singular neuter of kim (repetition for emphasis 'what all')
विचार्यम् (vicāryam) - to be considered, should be contemplated
(adjective)
Nominative, neuter, singular of vicārya
vicārya - to be considered, to be deliberated
Gerundive (Passive Future Participle)
from vi + root car- to move, with suffix -ya (or -ṇya)
Prefix: vi
Root: car (class 1)
Note: nominative singular neuter of vicārya (Gerundive of vi-car)
इति (iti) - thus, so saying, indicating direct speech or thought
(indeclinable)
मे (me) - to me, for me
(pronoun)
singular of asmad
asmad - I, me (pronoun)
Note: enclitic form, dative/genitive singular of asmad
वद (vada) - tell, speak
(verb)
2nd person , singular, active, imperative (loṭ) of vad
Imperative Mood, 2nd Person Singular, Active Voice
from root vad- to speak
Root: vad (class 1)
Note: 2nd person singular imperative active of vad