मार्कण्डेय-पुराणम्
mārkaṇḍeya-purāṇam
-
chapter-38, verse-8
अहमित्यङ्कुरोत्पन्नो ममेति स्कन्धवान् महान् ।
गृहक्षेत्रोच्चशाखश्च पुत्रदारादिपल्लवः ॥८॥
गृहक्षेत्रोच्चशाखश्च पुत्रदारादिपल्लवः ॥८॥
8. ahamityaṅkurotpanno mameti skandhavān mahān .
gṛhakṣetroccaśākhaśca putradārādipallavaḥ.
gṛhakṣetroccaśākhaśca putradārādipallavaḥ.
8.
aham iti aṅkurotpannaḥ mama iti skandhavān mahān
gṛhakṣetrocchaśākhaḥ ca putradārādipallavaḥ
gṛhakṣetrocchaśākhaḥ ca putradārādipallavaḥ
8.
This great tree, originating as a sprout from the notion of 'I' (aham), possessing a mighty trunk of 'mine' (mama), with high branches representing home and property, and its foliage consisting of children, wives, and the like.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- अहम् (aham) - I
- इति (iti) - thus, so, saying
- अङ्कुरोत्पन्नः (aṅkurotpannaḥ) - arisen from a sprout, sprout-born
- मम (mama) - my, mine
- इति (iti) - thus, so, saying
- स्कन्धवान् (skandhavān) - having a trunk
- महान् (mahān) - great, mighty
- गृहक्षेत्रोच्छशाखः (gṛhakṣetrocchaśākhaḥ) - having high branches of home and field
- च (ca) - and
- पुत्रदारादिपल्लवः (putradārādipallavaḥ) - having foliage of children, wives, etc.
Words meanings and morphology
अहम् (aham) - I
(pronoun)
Nominative, singular of mad
mad - I, my, mine
इति (iti) - thus, so, saying
(indeclinable)
अङ्कुरोत्पन्नः (aṅkurotpannaḥ) - arisen from a sprout, sprout-born
(adjective)
Nominative, masculine, singular of aṅkurotpanna
aṅkurotpanna - arisen from a sprout
Compound type : bahuvrihi (aṅkura+utpanna)
- aṅkura – sprout, shoot
noun (masculine) - utpanna – arisen, produced
adjective
Past Passive Participle
Derived from root pad with upasarga ut
Prefix: ut
Root: pad (class 4)
मम (mama) - my, mine
(pronoun)
Genitive, singular of mad
mad - I, my, mine
इति (iti) - thus, so, saying
(indeclinable)
स्कन्धवान् (skandhavān) - having a trunk
(adjective)
Nominative, masculine, singular of skandhavat
skandhavat - having a trunk, possessed of a trunk
Derived with possessive suffix -vat
Compound type : tatpurusha (skandha+vat)
- skandha – trunk (of a tree), shoulder
noun (masculine) - vat – possessing, having, like
suffix
Possessive suffix
महान् (mahān) - great, mighty
(adjective)
Nominative, masculine, singular of mahat
mahat - great, large, mighty, important
गृहक्षेत्रोच्छशाखः (gṛhakṣetrocchaśākhaḥ) - having high branches of home and field
(adjective)
Nominative, masculine, singular of gṛhakṣetrocchaśākha
gṛhakṣetrocchaśākha - one whose high branches are home and field
Compound type : bahuvrihi (gṛha+kṣetra+ucca+śākha)
- gṛha – house, home
noun (neuter) - kṣetra – field, land, property
noun (neuter) - ucca – high, tall
adjective - śākha – branch (of a tree)
noun (masculine)
च (ca) - and
(indeclinable)
पुत्रदारादिपल्लवः (putradārādipallavaḥ) - having foliage of children, wives, etc.
(adjective)
Nominative, masculine, singular of putradārādipallava
putradārādipallava - one whose foliage is formed by sons, wives, etc.
Compound type : bahuvrihi (putra+dāra+ādi+pallava)
- putra – son, child
noun (masculine) - dāra – wife
noun (masculine) - ādi – beginning, etcetera, and so forth
indeclinable - pallava – foliage, sprout, young leaf
noun (masculine)