महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-4, verse-4
स्वबाहुबलवीर्येण धार्तराष्ट्रप्रियैषिणा ।
कर्ण राजपुरं गत्वा काम्बोजा निहतास्त्वया ॥४॥
कर्ण राजपुरं गत्वा काम्बोजा निहतास्त्वया ॥४॥
4. svabāhubalavīryeṇa dhārtarāṣṭrapriyaiṣiṇā ,
karṇa rājapuraṁ gatvā kāmbojā nihatāstvayā.
karṇa rājapuraṁ gatvā kāmbojā nihatāstvayā.
4.
sva-bāhu-bala-vīryeṇa dhārtarāṣṭra-priyaiṣiṇā
karṇa rājapuram gatvā kāmbojāḥ nihitāḥ tvayā
karṇa rājapuram gatvā kāmbojāḥ nihitāḥ tvayā
4.
karṇa dhārtarāṣṭra-priyaiṣiṇā sva-bāhu-bala-vīryeṇa
tvayā rājapuram gatvā kāmbojāḥ nihitāḥ
tvayā rājapuram gatvā kāmbojāḥ nihitāḥ
4.
O Karṇa, you who desire the welfare of Duryodhana (dhārtarāṣṭra), by the strength and valor of your own arms, went to Rājapura and killed the Kambojas.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- स्व-बाहु-बल-वीर्येण (sva-bāhu-bala-vīryeṇa) - by the strength and valor of one's own arms
- धार्तराष्ट्र-प्रियैषिणा (dhārtarāṣṭra-priyaiṣiṇā) - by you, O Karṇa, who are devoted to Duryodhana (by one desiring the good/welfare of Dhṛtarāṣṭra's son (Duryodhana))
- कर्ण (karṇa) - O Karṇa
- राजपुरम् (rājapuram) - to the city named Rājapura (to the king's city, to Rājapura)
- गत्वा (gatvā) - having gone
- काम्बोजाः (kāmbojāḥ) - a people or tribe known as Kambojas (the Kambojas)
- निहिताः (nihitāḥ) - were killed or slaughtered (killed, slain, laid down)
- त्वया (tvayā) - by you
Words meanings and morphology
स्व-बाहु-बल-वीर्येण (sva-bāhu-bala-vīryeṇa) - by the strength and valor of one's own arms
(noun)
Instrumental, neuter, singular of sva-bāhu-bala-vīrya
sva-bāhu-bala-vīrya - strength and valor of one's own arms
Compound type : dvandva (sva+bāhu+bala+vīrya)
- sva – own, self
adjective - bāhu – arm
noun (masculine) - bala – strength, power
noun (neuter) - vīrya – valor, heroism, energy
noun (neuter)
धार्तराष्ट्र-प्रियैषिणा (dhārtarāṣṭra-priyaiṣiṇā) - by you, O Karṇa, who are devoted to Duryodhana (by one desiring the good/welfare of Dhṛtarāṣṭra's son (Duryodhana))
(adjective)
Instrumental, masculine, singular of dhārtarāṣṭra-priyaiṣin
dhārtarāṣṭra-priyaiṣin - one who desires the good of Dhṛtarāṣṭra's son
Compound type : tatpuruṣa (dhārtarāṣṭra+priyaiṣin)
- dhārtarāṣṭra – son of Dhṛtarāṣṭra (epithet for Duryodhana and his brothers)
proper noun (masculine) - priyaiṣin – desiring good, well-wishing
adjective (masculine)
From priya (dear, good) + √iṣ (to wish)
Root: iṣ (class 4)
Note: Modifies the implied subject 'you' (Karṇa)
कर्ण (karṇa) - O Karṇa
(proper noun)
Vocative, masculine, singular of karṇa
karṇa - ear; name of a famous warrior in the Mahābhārata
राजपुरम् (rājapuram) - to the city named Rājapura (to the king's city, to Rājapura)
(proper noun)
Accusative, neuter, singular of rājapura
rājapura - king's city, capital; name of a city
Compound of rājan (king) + pura (city)
Compound type : tatpuruṣa (rājan+pura)
- rājan – king
noun (masculine) - pura – city, town, stronghold
noun (neuter)
गत्वा (gatvā) - having gone
(indeclinable)
absolutive/gerund
From root √gam (to go)
Root: gam (class 1)
काम्बोजाः (kāmbojāḥ) - a people or tribe known as Kambojas (the Kambojas)
(proper noun)
Nominative, masculine, plural of kāmboja
kāmboja - a member of the Kamboja tribe or region
निहिताः (nihitāḥ) - were killed or slaughtered (killed, slain, laid down)
(adjective)
Nominative, masculine, plural of nihita
nihita - placed, deposited, put down, killed, slain
Past Passive Participle
From ni-√han (to strike, kill)
Prefix: ni
Root: han (class 2)
त्वया (tvayā) - by you
(pronoun)
Instrumental, singular of yuṣmad
yuṣmad - you