महाभारतः
mahābhārataḥ
-
book-7, chapter-4, verse-11
यौनात्संबन्धकाल्लोके विशिष्टं संगतं सताम् ।
सद्भिः सह नरश्रेष्ठ प्रवदन्ति मनीषिणः ॥११॥
सद्भिः सह नरश्रेष्ठ प्रवदन्ति मनीषिणः ॥११॥
11. yaunātsaṁbandhakālloke viśiṣṭaṁ saṁgataṁ satām ,
sadbhiḥ saha naraśreṣṭha pravadanti manīṣiṇaḥ.
sadbhiḥ saha naraśreṣṭha pravadanti manīṣiṇaḥ.
11.
yaunāt sambandhakāt loke viśiṣṭaṃ saṃgataṃ satām
sadbhiḥ saha naraśreṣṭha pravadanti manīṣiṇaḥ
sadbhiḥ saha naraśreṣṭha pravadanti manīṣiṇaḥ
11.
naraśreṣṭha manīṣiṇaḥ loke satām saṃgataṃ yaunāt
sambandhakāt viśiṣṭaṃ sadbhiḥ saha pravadanti
sambandhakāt viśiṣṭaṃ sadbhiḥ saha pravadanti
11.
O best among men, the wise declare that in this world, the company of virtuous individuals is superior even to familial bonds.
Words meanings summery:
(Scroll down for elaborated words morphology)
- यौनात् (yaunāt) - from a sexual or familial relationship
- सम्बन्धकात् (sambandhakāt) - from a connection, relation
- लोके (loke) - in the world, among people
- विशिष्टं (viśiṣṭaṁ) - superior, excellent, distinguished
- संगतं (saṁgataṁ) - company, association
- सताम् (satām) - of the good, of virtuous people
- सद्भिः (sadbhiḥ) - by good people, with good people
- सह (saha) - with, along with
- नरश्रेष्ठ (naraśreṣṭha) - O best among men
- प्रवदन्ति (pravadanti) - they say, declare
- मनीषिणः (manīṣiṇaḥ) - the wise, thoughtful ones
Words meanings and morphology
यौनात् (yaunāt) - from a sexual or familial relationship
(adjective)
Ablative, neuter, singular of yauna
yauna - relating to birth, origin, race; sexual, marital, familial
सम्बन्धकात् (sambandhakāt) - from a connection, relation
(noun)
Ablative, masculine, singular of sambandhaka
sambandhaka - connection, relation, relationship
लोके (loke) - in the world, among people
(noun)
Locative, masculine, singular of loka
loka - world, people, realm
विशिष्टं (viśiṣṭaṁ) - superior, excellent, distinguished
(adjective)
Nominative, neuter, singular of viśiṣṭa
viśiṣṭa - distinguished, excellent, superior; specific, particular
Past Passive Participle
Derived from root śiṣ (to distinguish, to be special) with prefix vi-.
Prefix: vi
Root: śiṣ
संगतं (saṁgataṁ) - company, association
(noun)
Nominative, neuter, singular of saṃgata
saṁgata - meeting, coming together; association, company; connection
Past Passive Participle
Derived from root gam (to go) with prefix sam-.
Prefix: sam
Root: gam
सताम् (satām) - of the good, of virtuous people
(adjective)
Genitive, masculine, plural of sat
sat - being, existing; good, virtuous, noble
Present Active Participle
Root: as
सद्भिः (sadbhiḥ) - by good people, with good people
(adjective)
Instrumental, masculine, plural of sat
sat - being, existing; good, virtuous, noble
Present Active Participle
Root: as
सह (saha) - with, along with
(indeclinable)
Note: governs instrumental case
नरश्रेष्ठ (naraśreṣṭha) - O best among men
(compound noun)
Compound type : tatpurusha (nara+śreṣṭha)
- nara – man, human
noun (masculine) - śreṣṭha – best, most excellent
adjective (masculine)
प्रवदन्ति (pravadanti) - they say, declare
(verb)
3rd person , plural, active, present indicative (laṭ) of pravad
Prefix: pra
Root: vad (class 1)
मनीषिणः (manīṣiṇaḥ) - the wise, thoughtful ones
(noun)
Nominative, masculine, plural of manīṣin
manīṣin - wise, thoughtful, intelligent person